Sort:  

ja zumindest nachbearbeitet wurde es auf jeden fall, weil es ansonsten fehlerfrei alles ist eigentlich. und für einen übersetzer ist es doch eigentlich auch nicht schneller, maschinell vorübersetzen zu lassen, ist meine erfahrung zumindest.

Maschinell vorübersetzte Texte sind meistens die Pest. Ich arbeite mit spezieller Software, die sich CAT-Tool nennt (computer-assisted translation), da gibt es auch verschiedene MT plug-ins. Diese nutze ich allerdings höchstens als Inspiration, ansonsten verlasse ich mich auf meinen gesunden Menschenverstand und diverse Wörterbücher....

Coin Marketplace

STEEM 0.17
TRX 0.15
JST 0.028
BTC 57676.72
ETH 2356.36
USDT 1.00
SBD 2.39