Spaziergang durch meine Heimatstadt Leipzig - Part 1 (Walk through my city )
Heute nehme ich euch mit / I'll take you with me today.
auf eine kleine Runde entlang des Leipziger Cityrings. Oft fahre ich nur mit dem Auto vorbei, ohne einen Blick für die Schönheit unserer alten Gebäude zu haben aber heute war ich seit langem mal wieder mit der Kamera in der Leipziger Innenstadt und hab ein paar Schnappschüsse für euch gemacht.
On a small round along the Leipzig city ring. Often I just drive by car without having a look at the beauty of our old buildings, but today I was in the city center of Leipzig with my camera again for a long time and took some snapshots for you.
Wir starten am Eingang des Clara-Zetkin-Parks, der an die Innenstadt und den Cityring angrenzt und mit vielen Plätzen zum Erholen oder auch Veranstaltungsorten, wie dem Musikpavillon aufwartet. Ein beliebter Platz für Sonnenanbeter sind die Wiesen vor einem der Teiche im Park, zusammen mit den inzwischen restaurierten Holzbrücken bieten sie einen einzigartigen Blick auf die Türme des Uniriesen und des Neuen Rathauses.
We start at the entrance of the Clara Zetkin Park, which borders the city centre and the Cityring and offers many beautiful places to relax or venues such as the music pavilion. A popular place for sun worshippers are the meadows in front of one of the ponds in the park, together with the meanwhile restored wooden bridges they offer a unique view of the towers of the Unir giant and the New Town Hall.
Als ich kurz anhielt um kurz ein Bild des kleinen Pavillons, welcher am äußersten Rand des Parkeingangs liegt, zu machen, musste ich sehen, dass ich dabei einen schlafenden Obdachlosen aufgenommen hatte.
Um euch die Situation klar zu machen, habe ich möglichst leise und von zwanzig Metern noch ein Bild gemacht, dass die liegende Person etwas besser zeigt. Im Grunde kein schlechter Platz bei dem Wetter.
When I stopped for a short time to take a picture of the small pavilion, which is located at the very edge of the park entrance, I had to see that I had taken a picture of a sleeping homeless person.
In order to make the situation clear to you, I took a picture as quietly as possible and from twenty meters that shows the lying person a little better.
Nun geht es weiter
und wir laufen nur wenige hundert Meter in Richtung Wilhelm-Leuschner-Platz, im Hintergrund Uniriese und Neues Rathaus.
We walk only a few hundred meters towards Wilhelm-Leuschner-Platz, in the background Uniriese and Neues Rathaus.
Die Musikschule Ottmar Gerster / Music School Ottmar Gerster
Wir schauen kurz auf das Neue Rathaus, das seit 1905 Sitz der Leipziger Stadtverwaltung ist.
We briefly take a look at the New Town Hall, which has been the seat of the Leipzig city administration since 1905.
Bei diesem Anblick liefert uns der Begriff "Gewölbe", zusammen mit der Verzerrung meines Objektivs eine passende Erklärung. Asche auf mein Haupt, ich hab sie nicht entfernt.
At this sight the term "vault", together with the distortion of my lens, gives us a suitable explanation. Ashes on my head, I didn't remove them.
Gegenüber davon, die 2015 neu eröffnete, katholische St.Trinitatis-Kirche. Das Gebäude ist durchaus umstritten innerhalb der Leipziger Bevölkerung und fällt durch eine knallharte Form ins Auge. Hier im Vorbeigehen.
Opposite it, the Catholic St. Trinitatis Church, which opened in 2015. The building is quite controversial within the population of Leipzig and catches the eye because of its tough form. Here in passing.
Nach einem Abstecher am Geburtshaus meines Vaters, sehen wir direkt gegenüber auf das Bundesverwaltungsgericht. Ansässig im Reichgerichtsgebäude, ein Haus mit historischer Vergangenheit.
After a side trip to my father's birthplace, we look directly opposite at the Federal Administrative Court. Resident in the Reichgerichtsgebäude, a house with a historical past.
Platz am Bundesverwaltungsgericht
Wir enden in der Nähe einer meiner Lieblingsplätze, der Leipziger Pferderennbahn, von der ich diesmal aber kein Bild habe. Dafür habe ich noch zwei Aufnahmen von einem DDR-Plattenbau in bester Lage, es ist eines der wenige Gebäude dieser Art, die es heute noch in der Innenstadt und in unsanierten Zustand zu finden gibt.
We end up near one of my favourite places, the Leipziger Pferderennbahn, of which I don't have a picture this time. But I have two more photos of a GDR- Plattenbau in the best location, it is one of the few buildings of this kind, which can still be found today in the city center and in unrenovated condition.
Dieses Haus ist bei Studenten und jungen Mietern beliebt, es ist toll gelegen doch auffällig abgewrackt, dennoch gleichzeitig bunt.
This house is popular with students and young tenants, it is beautifully located but strikingly scrapped, yet at the same time colorful.
Hallo Bert,
ich hoffe dir gehts gut?
Bild Nummer 2 mit der restaurierten Holzbrücke ist wirklich genial geworden =) Ich muss auch dringend mal wieder ein paar Aufnahmen machen, kam irgendwie zu nichts in letzter Zeit. Mal sehen, was ich hier so verpasst habe! LG
Hallo und schön das du dich meldest, gibt es nicht sowas wie Herbstferien? Die sind hier grade heute um :(
Lass es dir gut gehen und berichte uns mal. Liebe Grüße zurück
Haha ja für Schulen, aber wäre ne super Idee das auch für Kitas einzuführen irgendwas stimmt mit dem Verhältnis von Arbeit und Freizeit sowie so nicht, meiner Meinung nach ;-) Danke, lass du es dir auch gut gehen, ich werd die Tage hoffentlich auch mal wieder was auf die Beine stellen ^^
Hallo ich bin Mikrobi,
dein Beitrag hat mir sehr gut gefallen und du bekommst von mir Upvote.
Ich bin ein Testbot, wenn ich alles richtig gemacht habe, findest du deinen Beitrag in meinem Report wieder.
LG
Mikrobi
Schön! Da kommt mir so einiges bekannt vor :)