我本人就负责过一本外文原著的简体中文版翻译工作。翻译是一件听起来很酷,做起来很苦逼的事情。图书翻译,一般就只能拿固定的稿酬,按字数来算的那种。
一本书翻译下来,人累得半死不说,报酬和劳动完全无法匹配上。
区块链时代,或许这种权益分配能够有所改善吧,拭目以待了。
我本人就负责过一本外文原著的简体中文版翻译工作。翻译是一件听起来很酷,做起来很苦逼的事情。图书翻译,一般就只能拿固定的稿酬,按字数来算的那种。
一本书翻译下来,人累得半死不说,报酬和劳动完全无法匹配上。
区块链时代,或许这种权益分配能够有所改善吧,拭目以待了。
为你们翻译的工作肃然起敬
是的 ,翻译也是个体力活。