小视角看英汉两种语言的不同 Differences Between English and Chinese from Some Small Perspectives

in #cn5 years ago (edited)

我们的祖先生活在温暖湿润的大陆,气候适宜,很少有台风、海啸、地震等大的自然灾害,自给自足,丰衣足食。所以,古人一直倡导天人合一,天人岂能真的合一?最终的结果就是,人顺应天,顺从自然,尊重自然规律,祈求上苍保佑,敬拜保护黎民百姓的各路神仙。

这是一种安静舒适的生活,也许就是在这“静”中,我们的祖先油然而生了一种对“动”的向往。

每逢节日或重大事项,例如:婚丧嫁娶、开业庆典、房屋上梁、奠基竣工、乔迁新居、庆生祝寿、升学留学、参军就业等,都要鞭炮声声,锣鼓齐鸣,还有喇叭唢呐,秧歌高跷,甚至扎上戏台闹它个三天三夜。比的就是谁的动静大,那是实力的象征。

春节就更不用说了,礼花鞭炮,窜天猴,二起脚,还有各种炸天雷,动静越大心里越高兴。曾有外国记者在北京过春节,着实被三十晚上的鞭炮声吓坏了,那感觉与伊拉克的炮声不相上下。

也许,我们中国人就喜欢闹出动静来,动静越大,显得仪式越隆重,更能显示主人的地位和身份。

而英国人生活在纬度较高的岛屿,海啸、飓风、地震频发,资源也不富足,伦敦又是有名的“雾都”,加之天气寒冷,英国人走起路来行色匆匆,而且从不多说一句话,不苟言笑,即使说,口也张得很小,有些音节能省就省了。如:My Lord 就读成了[mi lɔ:d]。而能够谈论一下天气,那就算是打招呼了。

或许外面世界的动静太大了,需要保持自己内心的安逸,所以英国人喜欢含蓄、喜欢静,那台风、海啸等自然灾害的动静已足够大了,再不需要什么动静了。

资源困乏,只能向自然索取。所以,英国人就倡导同自然作斗争,提倡个性和人的自由发展,注重用科学的方法来研究探索自然。英国历史上出了很多科学家,也是有道理的。

也许是自然的动静太大了,英国人才向往一种安安静静的生活。

而这两种文化的差异反映到语言上,就出现了有趣的现象。

一、英语多用名词,叙述呈静态。例如:英语用名词表示施事者,以代替动词。A hard worker = someone who works hard.用名词代替形容词。Generation gap. 用形容词或副词表示动词意义。He was unaware of my presence.
系动词be 用得很多,许多“系动词be+表语”的结构都可以译为汉语的动词,因为这样翻译符合汉语趋向于动态的特点。

如:He is ill,汉语翻译为“他有病”或“他病了”。

He is a real nuisance. 他实在讨人嫌。

That eight years was a hard time. 那八年日子过得很难。

I think we are on the wrong track. 我看我们走错了路。

二、而汉语多用动词,叙述呈动态。例如:我把她请来打字。I invited her here to do some typing. 动词在汉语中随处可见。如:她十分爱好音乐。She has a great taste for music.

张培基《英译中国现代散文选》就是很好的汉英对照教材,如《饥饿》译文中的例子:

1.伙计们自然不敢做主。
“不敢做主”翻译成了had no say
The clerks of course had no say in this matter.

2.但对方并不知道我就是那本书的作者。
They often had no idea that I was the author of the book.
“不知道”翻译成了had no idea

3.趾高气扬地跑进了头等车。
I stepped into it, chin up and chest out.
“趾高气扬”翻译成了chin up and chest out

所以,在英汉互译时,要进行静态与动态的互相转换,使译文符合表达习惯。

Sort:  

你今天过的开心吗?新人吗?《steemit指南》拿一份吧,以免迷路; 另外一定要去 @team-cn 的新手村看看,超级热闹的大家庭。如果不想再收到我的留言,请回复“取消”。

恭喜你。你已经被 #cn-malaysia 社交团体点赞。欢迎参与我们国内外的所有关于中文的社交活动。欢迎关注 #cn , #cn-31 , #cn-funny #cn-voice, #cn-reader 与其他 Steem 民交流。

#cn-malaysia , #teammalaysia

非常感谢您!

不客气!再加油!

你真是个好学的人!

谢谢贺老师!

Coin Marketplace

STEEM 0.30
TRX 0.12
JST 0.033
BTC 64222.08
ETH 3135.29
USDT 1.00
SBD 3.99