You are viewing a single comment's thread from:RE: 中文的误解:一句话,却两个意思View the full contextcatwomanteresa (71)in #cn-reader • 6 years ago 尷尬了~ 如果寫“約一下”就沒事,可是有時候簡略了點就引起誤會了
有道理,不过当时确实没太留意,才造成了误解