You are viewing a single comment's thread from:

RE: El Lobo Desnudo. Primera Parte. Traducción

in #cervantes6 years ago

Recuerdo que compartimos la lectura de este relato hace un par de años en como una experiencia de lectura muy agradable durante la Semana de la Lengua (en un taller de lirtertura de terror).

Me encantó la mezcla de terror y humor y tu trabajo de traducción es, sin duda, impecable. Me imagino todos los problemas que, como traductora tuviste que resolver para traernos esta serie de posts.

Estaré pendiente para dar resteem.

Te felicito, @francisaponte

Sort:  

Hola, @marlyncabrera. Si, ese y el anterior. Me gustó tanto que le pedía Blanca que me pasara todas esas antologías . Hay cuentos excelentes.
Si, de hecho el título fue mi primer escollo de traducción. En el original , es barewolf , que literalmente es lobo desnudo, pero allí hay un juego de palabras con werewolf , que es hombre lobo. Me decanté por la traducción literal. Si, tuve muchos. Pero, bueno, allì va uno tratando de hacer un trabajo decente. Gracias nuevamente por tu visita.

Coin Marketplace

STEEM 0.18
TRX 0.15
JST 0.029
BTC 62260.20
ETH 2431.98
USDT 1.00
SBD 2.64