¡¡¡Desapártenlos, desapártenlos!!!

in castellano •  11 months ago  (edited)

Saludos, amigos steemitianos. Les presento mi nuevo post. Espero sea de su agrado.


¡¡¡Desapártenlos, desapártenlos!!!

Rara noche. En el bar dos hombres apuestan para saber quién tiene más fuerza en sus brazos. Por alguna razón de borrachos, uno de ellos se envalentona. Los ánimos se suben. De pronto se oyen gritos, insultos a voces alzadas. Huele a riña. Un golpe va y otro viene de regreso. Dos cuerpos masculinos caen rodando por aquí y por allá, recogiendo con la ropa el polvo del piso y otras suciedades.

Caen también botellas y sillas; las mesas ruedan casi por magia. Unas personas aplauden, otras se agachan o se alejan, mientras los más osados incitan a que siga la riña. Los contrincantes buscan a su alrededor cualquier objeto que sirva para defenderse. Labios, párpados, dientes, piel se funden con brazos y puños. La sangre corre por ambos rostros y ambas manos.
Una mujer angustiada grita fuertemente: “¡¡¡Desapártenlos, por Dios!!! ¡¡¡Ayúdenlos, desapártenlos!!!”

No se imaginó jamás esa mujer que no estaba pidiendo misericordia para aquellos cuerpos encendidos por la cólera. No, no tuvo la menor sospecha.

Cierto es que Diccionario de la Real Academia de la Lengua (edición de 1970, por Espasa-Calpe, Madrid) registra al prefijo des- como “preposición inseparable que denota negación o inversión del significado del simple, como en DESconfiar [...]; privación, como en DESabejar […]; exceso o demasía como en DESlenguado […]. A veces no implica negación, sino afirmación como en DESpavorir, DESlánguido." (p. 437)

Por otro lado, apartar es “1. tr. Separar, desunir, dividir // 2. Quitar a una persona o cosa del lugar donde estaba, para dejarlo desembarazado. // 3. Alejar, retirar //4. Fig. Disuadir a uno de alguna cosa, hacerle que desista de ella.” (p. 100)

Se puede inferir, entonces, que existe una notable contrariedad en el uso tan frecuente, me atrevo a decir, tan del oriental venezolano, de las formas léxicas desapartar y desapártenlos o en cualquiera de sus otras variantes.

Primero, porque el valor semántico del prefijo des- impone contraste, diferencia, un sentido privativo. Es decir, negar lo que se declara inmediatamente después. Segundo, porque el verbo ‘apartar’ contiene de por sí un juicio prohibitivo, una oposición entre varios elementos que se mantienen distantes uno del otro.

aceite y vinagre.jpg

Fuente

En aquel momento, ¿acaso no pedía la desdichada mujer que volviéramos a unir lo que ya estaba unido por una extraña fuerza física, accidental, imanada por la impertinencia, la soberbia, el orgullo, por el honor, o sabrá Dios por qué?

Entonces, ¿cuántas veces hemos querido apagar el fuego echándole más querosén? ¿Cuántos golpes innecesarios han ido a caer directamente en la mandíbula del amigo que queríamos salvar, mientras férvidamente gritábamos “¡¡¡Desapártenlos, desapártenlos!!!”? (por fortuna para nosotros, en esos instantes, nuestros amigos están completamente sordos).

Separador cardumen.png

Logo recortado.jpg

Visítenos en Discord

Agradezco su lectura y sus comentarios.

Authors get paid when people like you upvote their post.
If you enjoyed what you read here, create your account today and start earning FREE STEEM!
Sort Order:  

Qué buena manera de introducir el análisis de una palabra para aclarar su uso. Saludos.

Gracias, @charjaim, por tu visita y tu comentario. Qué bueno que te gustó.

El asunto es el cómo.Cómo los desapartas si los desapartas a patadas o con un chorro de agua seguro no querrán seguir liados a puñetazos.Muy buena forma de presentar el análisis de la palabra y su uso,@alidamaria, gracias por dejar disfrutar la peleíta .

Muy divertido tu comentario, @ramononchoag. Gracias por tus palabras. Sí, la peleíta es un anzuelo para que me siguieran leyendo... jajajaja

Te lo cuento en el inicio
Porque quiero improvisar
No me quiero comportar
Como todo el gentilicio
Que habla mal el castellano.
Y si me da por peliar
Te ruego desapartar
Aunque sea ella mi yesna.
Alevanta bien la piesna
Para que puedas bailar

Jajaja. Que vaina tan buena. Guerbo a pasa entunratico.

¡No sabes cuánto me he reído con este comentario tuyo, @hlezama!

Gracias por tu tiempo y tu comentario. Como siempre, esperaba con ansias tus versos, querido @acostacazorla. Aunque me encantan los dos últimos, me quedo (porque me dan mucha risa) con :

No me quiero comportar
Como todo el gentilicio

Muy interesante tu manera de llamar la atención sobre el uso de esa palabra tan sonora, tan atractiva en el título de tu post. Explícame por favor una expresión asociada a tu desapártenlos: ¡No me lo quiten, que yo me quiero desquitar!

Qué buen comentario, mi querida @gracielaacevedo. Me alegra que te haya gustado mi post. Ese ejemplo que citas está "mundial Margarita". Veo allí un cuasi retrúecano, porque tiene casi las mismas palabras en las dos frases opuestas. Está muy bueno el juego de palabras que contiene.

Jaja. Las curiosidades de nuestro idioma. Excelente. Se presta para una serie. Por suerte la democracia aplica bien en eso de mal-entender las plabras, o mal-usarlas. De modo que, como todos las usan mal, terminan teniendo buen uso, o al menos uno que todos entienden o mal entienden...
Con razón dicen los gringos que el español es enreda'o.

Sí, nuestra lengua contiene una gran diversidad de curiosidades. Te recomiendo el libro "Minucias del lenguaje", de José Moreno de Alba. Lo disfruto mucho; está lleno de esas curiosidades. Supongo, @hlezama, que la serie a la que te refieres tiene que ver con 'descambiar', 'atocar' o cualquier otra forma léxica que contenga pseudoprefijación. No lo concebí así pero me encanta la idea. Para los linguistas no hay palabras malas. Solo hay palabras en su uso. Y gracias a muchas de ellas hemos tenido trabajo...

Jaja. Así es. Gracias por la lectura recomendada. Lo buscaré.
Respecto a la serie, sí. Justamente a eso me refiero. No se cómo se llamarían las palabras que tienen un uso casi que opuesto a lo que indica su semántica. Mi mamá, por ejemplo usa palabras como enteramente para significar algo que se ha venido a menos, que se encuentra en su mínima expresión.
Ejemplos: El agua está enteramente... como que se va a i'.
                     Ayer vi a fulanito; ese hombre está enteramente; tiene que esta' enfermo.

Esa palabra hasta yo misma la uso, amigo @hlezama. Se trata de un fenómeno polisémico. Está descrito como enantiosemia o autoantónimos pues la palabra contiene dos significados contrarios u opuestos. En este caso, en la forma léxica enteramente encontramos loo siguiente: 1) que algo está completo y 2) que no lo está, es decir, que está acabado. Lo mismo ocurre con la palabra gracia que, dependiendo del contexto de uso, puede significar belleza, como en 'Ella tiene mucha gracia en su andar', o puede significar contrariamente algo asqueroso como en 'El perro hizo su gracia en mi cama".
Espero haber resuelto tu duda. Abrazos. Y gracias porque me has dado idea para otro post.

Aah. Tu ves? :)
Que bueno contar con liguistas de calidad! Más claro imposible.
Me alegra haberte sugerido una idea para futuros post. Estoy seguro que serán bien recibidos. Estas cosas son fascinantes, hasta para los no-entendidos.

Qué bien. Todos los días se puede aprender algo importante. Muchas gracias por la clase. Abrazos.

Qué bueno saber nuevamente de ti, @irvinc. Siempre tan amable en tus comentarios. Me alegra que te haya gustado mi post. También te abrazo.

Jajaja. Una clase de morfología y semántica basada en referentes orales. Excelente, @alidamaria.

Muchas gracias por tu tiempo y tu comentario, @solperez. Sí, es una mezcla que me apasiona. Es el discurso hablado en su justo momento.

Un microrrelato fenomenal. Excelente manera de introducirnos a la explicación clara y precisa del termino desapartar. Muchas gracias, estimada @alidamaria. Un conocimiento nuevo para mi baúl. ¡Saludos!

¡Qué bonito tu comentario, @angel.isaacdavid! Gracias a ti por pasas por aquí y dejar tu apreciación. Me encantó lo del baúl. Otro diría "mochila"...

¡Excelente! Con gracia y mucho conocimiento. Este post no tiene desperdicio. Como todos tus trabajos, @alidamaria, que son de gran talento, además.
Lo voy a compartir.

Te adoro, @adncabrera. Muchísimas gracias por tan hermoso comentario. Gracias también por compartirlo.

Excelente post, prof. Alida me acordé de las clases de morfología y semántica, lo compartiré.

Hola, @amabibi2018. Muchas gracias por recordar mis clases, por compartir mi pos pero -sobre todo- por tu amable comentario.

Muy bueno tu post, @alidamaria. El microrrelato, como el que usaste en este caso, me parece una manera muy eficiente y amena de transmitir conocimiento.
Gracias por proporcionarnos más información sobre este tipo de expresiones tan común en nuestro idioma.
Recibe mi fuerte abrazo.