You are viewing a single comment's thread from:

RE: 시대만평(時代漫評) - 96. 외국어 공부가 필요없는 시대가 온다.

in #busy6 years ago

한국어와 한글을 분리해서 생각하는 것이 좋을 듯 합니다.
한글이라면, 이미 사라진 순경음ㅂ 이라던가 등등으로 세상의 모든 소리를 표기하는게 가능해서 알파벳을 능가하는 문자체계로 세계공통 문자가 될 수도 있을 것 같습니다.
그러나 한국어 자체로는 경쟁력이 지극히 떨어집니다.
존비법이 발달되어 수평적인 의사소통에 방해가 되고, 한국말은 끝까지 들어봐야 한다는 우스게 소리 처럼 화자의 의도를 파악하기 어렵습니다.
아 다르고 어 다르다는 속담처럼 의사 소통시 중요한 정보의 전달보다는 감정의 표현에 특화 되어 있는 언어인 것 같습니다.
한국말 처럼 정감있는 언어도 드물겠지만 그만큼 구사하는데 더 많은 주의가 필요한거 같습니다.
제 개인적인 생각입니다^^

Sort:  

f v th 이런 발음도 한글로 표기가 가능할까요?

v 발음은 ㅂㅇ 으로 할 수 있다고 하고 사라진 4 글자를 사용하면 더 많은 소리를 적을 수 있다는데 언어 관련이 아니라서 패스 합니다^^

한글 시스템의 특징은 자음과 모음의 정보를 한 음절단위로 블록화한다는 데 있습니다. 그에 따른 가독성이 장점인 거지요. 게다가 확장성을 따지자면 th 발음 까짓거 "Θㅏ" 이렇게 표현해도 한국사람들은 다 알아 볼 수 있습니다. 하지만 문제는 각 언어가 추상화하는 음소가 다르다는데 있습니다. 우리나라 "ㄱ"을 영어권 사람들은 K로도 들었다가 G로도 듣습니다. 그리고 ㄱ ㄲ ㅋ 은 구분하지를 않아요. 똑같이 듣습니다. 그리고 ㄹ 역시 R 이나 L과 비교했을 때 혀 위치가 R과 L 중간쯤에 옵니다. 우리나라 사람들 예전에 R과 L 차이 전혀 구분하지 못했죠. P와 F도 구분못했구요. 세상에는 구분하려고 마음먹으면 구분할 수 있는 음소가 너무 많습니다. 하나 더 더해보자면, tonic language라고 음의 높이까지 의미를 갖는 요소일때(중국어가 대표적) 만들수 있는 가지수는 너무나 많습니다. 심지어 아프리카 어느 부족은 혀차는 소리까지 언어에 포함되어 있답니다. 그래서 문명의 역사가 깊은 나라들은 각자의 문자 체계가 있는 것입니다. "말이 듕국에 달아 사맛디아니할새" 니까요. 우리 글의 시스템이 합리적인 것은 맞지만, 그렇다고 우리 기호로 그대로 다른 언어를 표현하는 것은 불가능합니다.

Coin Marketplace

STEEM 0.19
TRX 0.14
JST 0.030
BTC 60787.79
ETH 3242.30
USDT 1.00
SBD 2.46