I usually do not write in German on this blog.
Some German words have been directly integrated into English, though.
Kindergarten, Gesundheit, Meister ...
I do not know how these things work, but I propose you pick up:
I tried to find an English word, that describes the same phenomenon.
I found the translations:
- summer slump
- silly season
The most obvious effect of Sommerloch is that the news have nothing important to report about.
In Germany during the hot season, everything seems to slow down.
This is not reduced to politics, but affects the stock market, work, post and parcel services ... everything ...
Due to the unusually hot May, I feel like we experienced an early Sommerloch.
I certainly did.
Today is a bit colder and I found the time to write a small piece.
Maybe we can make the word Sommerloch stick.
I encourage you to use it.
Meanwhile, I try to make the most of the weather and hope you do the same.