You are viewing a single comment's thread from:
RE: Build-It STEEM Bounty: Translate to French (125 STEEM / $20)
Do you think that expression would be correct ? That point refers strictly to quality, and the expression "Ce n'est pas suffisant" refers to quantity.
Vous avez raison. Alors je dirais plutôt "Ce n'est pas assez bien :"
You're right. There is a grammar rule called "Espace insécable" that expresses the use of spaces before and after the punctuation marks (: ! ?). After reading your first comment, I decided to document myself.
Exactly, you're awesome! Why don't you post in French? :-)
Thank you very much , @corsica and @aud-perez, for this wonderful team effort. %75 of the bounty goes to @aud-perez and %25 to @corsica for her valuable input.