Cómo empezar a aprender japonés sin saber absolutamente なにも (nada)

in #aprenderjaponesdesdecero6 years ago (edited)

Japón tiene muchas cosas interesantes:

Anime, manga, sushi, videojuegos, soldados samurai y también a Pikachu.

Todo esto entre muchas otras cosas activan el interés de aprender japonés en las personas, pero ya que el japonés es un idioma muy distinto al español por poseer un sistema de escritura diferente al abecedario, no es sorpresa que al principio algunas personas no sepan cómo y por dónde comenzar a aprender japonés.

Para comenzar a estudiar japonés primero debemos aprender a escribir en japonés.

Existen 3 sistemas de escritura en el japonés: el hiragana, el katakana y los kanji.

Hiragana y Katakana:

El hiragana y el katakana son silabarios que cuentan con 46 caracteres cada uno, como se muestra a continuación:

Estos son los hiragana:

lista de hiragana

Y estos son los katakana:

lista de katakana

Ambos silabarios tienen exactamente los mismos sonidos: 5 vocales, 40 sílabas y una consonante.

Cuando se habla acerca de ambos silabarios en conjunto: hiragana y katakana, se les refiere como kana.

Dakuten y Handakuten:

Para escribir las sílabas “ga”, “za”, “da”, “ba” y “pa”; se utilizan los dakuten de la siguiente manera:

Se agregan dos trazos de líneas pequeñas (dakuten) o un círculo (handakuten) en la parte superior derecha del hiragana para cambiar su pronunciación, como se muestra en la siguiente imagen:

dakuten hiragana

Lo mismo ocurre en el katakana:

dakuten katakana

Los dakuten pueden agregarse únicamente a los kana que fueron mostrados en las imágenes, no se pueden anexar a ningún otro kana.

Diptongos:

Para escribir diptongos se utiliza un kana que termine con el sonido i (por ejemploり= ri), junto a un や = ya / ゆ = yu / よ = yo pequeño.

Aquí se muestran todos los posibles diptongos que existen en el hiragana:

diptongos del hiragana

Asimismo, los diptongos se construyen en el katakana de la misma manera:

diptongos del katakana

Un muy buen ejemplo para mostrar el uso de los diptongos es con la palabra motivo (りゆう = riyuu) y la palabra dragón (りゅう = ryuu).

Podemos notar que “motivo” en japonés tiene tres sílabas: り – ゆ – う = ri – yu – u.

Mientras que “dragón” solo tiene dos sílabas: りゅ – う = ryu – u.

Entonces la diferencia clave está en que si や = ya / ゆ = yu / よ = yo, están escritos de forma pequeña junto a un kana que termina con el sonido i, se genera una sola sílaba que se pronuncia como un diptongo (como se explicó anteriormente en las imágenes).


¿Cuál es la manera más rápida de aprender los kana?

Una muy buena manera de empezar a memorizar los kana es mediante tarjetas de estudio o flashcards. (A través de los enlaces que se encuentran al final de este párrafo, puedes encontrar dos mazos de tarjetas de estudio de hiragana y katakana) .

Otro método para aprender los kana es hacer caligrafías, esto ayuda a solidificar el aprendizaje de los kana en la memoria de largo plazo.

¿Debería aprender primero el hiragana o el katakana?

Definitivamente es más importante aprender a leer y escribir hiragana primero, y el katakana después; ya que el hiragana se utiliza mucho más que el katakana.

Si los kana se pronuncian de la misma manera pero se escriben de manera distinta, ¿cuál es la diferencia?

El hiragana se usa para escribir palabras nativas de Japón y verbos en general, por ejemplo: sushi (すし), hacer (する), objeto (もの).

El katakana se utiliza para denominar palabras de origen extranjero y nombres propios extranjeros, como también se usa para escribir algunos países, por ejemplo:

Colombia (コロンビア), Kevin (ケビン), Pikachu (ピカチュウ), televisión (テレビ).

¿Puedo escribir nombres de países en hiragana?

En el japonés, si un país que se escribe en katakana como Perú (ペル) lo escribes en hiragana (ぺる), estaría mal escrito. Lo mismo aplica con todas aquellas palabras que deben escribirse con hiragana y no con katakana.

Cada palabra debe escribirse o con hiragana, o con katakana. Escribir una palabra con kana que no le corresponde sería cometer un error de escritura.

¿Por qué no se puede decir hiraganas, katakanas o kanjis? Ese sería el plural, ¿cierto?

En el japonés las palabras no tienen plurales, y por lo tanto como estas son palabras extranjeras no se les coloca “s” en el español.


Los siguientes sitios web también tienen juegos muy buenos para practicar los kana:

csus.edu (hiragana)
csus.edu (katakana)
realkana.com (hiragana)
realkana.com (katakana)
memorizar.com (hiragana)
memorizar.com (katakana)


Posted from my blog with SteemPress : http://polymet.org/2019/02/23/como-empezar-a-aprender-japones-sin-saber-absolutamente-%e3%81%aa%e3%81%ab%e3%82%82-nada/

Sort:  

Colmena-Curie.jpg

¡Felicidades! Esta publicación obtuvo upvote y fue compartido por @la-colmena, un proyecto de Curación Manual para la comunidad hispana de Steemit que cuenta con el respaldo de @curie.

Si te gusta el trabajo que hacemos, te invitamos a darle tu voto a este comentario y a votar como testigo por Curie.

Si quieres saber más sobre nuestro proyecto, acompáñanos en Discord: La Colmena.


Este post fue compartido en el canal #spanish-curation de la comunidad de curación Curation Collective y obtuvo upvote y resteem por la cuenta de la comunidad @c-squared después de su curación manual.
This post was shared in the #spanish-curation channel in the Curation Collective Discord community for curators, and upvoted and resteemed by the @c-squared community account after manual review.
@c-squared runs a community witness. Please consider using one of your witness votes on us here

me encanta tu iniciativa de enseñar japones, yo tengo una iniciativa muy parecida pero es con el chino mandarín.
Ya te comencé a seguir muchos éxitos

Coin Marketplace

STEEM 0.17
TRX 0.16
JST 0.029
BTC 60936.63
ETH 2387.63
USDT 1.00
SBD 2.61