“StarDrop スタードロップ #27” MARK OAKLEY マーク・オークリー Comic 漫画 Translation翻訳 (English and Japanese)

in #anime6 years ago

"StarDrop" #27『スタードロップ』#27
MARK OAKLEY マーク・オークリー(@thatcomicsguy)
"STARDROP" 『スタードロップ』-When On Earth... 地球では、、、
Translated by Koto Shimokuni Rumble 翻訳:下國 ランブル 琴 (@koto-art)

・ 前回のポストはこちら↓
https://steemit.com/anime/@koto-art/stardrop-26-mark-oakley-comic-translation-english-and-japanese

・マーク・オークリー氏のウェブサイトをご覧ください。英語版の漫画を無料で読めて、購入することもできます。(左側の数字の29をクリックすると英語版を読むことができます。)
Please visit Mark Oakley’s website. You can read free comics and buy the English version of his comic books. (Click No.29)
http://www.iboxpublishing.com/index_stardrop.php#top_of_strip


My Site: https://koto-art.wixsite.com/mysite-1/translation

Sort:  

うおぉ…なんということ。
戻りたいのに戻れない…しかも暗号化したのは自分、というアシェル。皮肉ですねぇw
最後の一コマは特に面白くて、ふふっと笑ってしまいました。

私も最後のコマで笑いました。ふふっと笑える漫画を描けるってすごいですよね^^ アシェルは本当に面白い性格です^^ おしゃべりで、文字数が多いのも魅力なところですね。

Coin Marketplace

STEEM 0.19
TRX 0.15
JST 0.029
BTC 63239.86
ETH 2621.03
USDT 1.00
SBD 2.77