SPANISH translation: "ToGoZip"

in #utopian-io7 years ago

I translated to SPANISH, via Crowdin, the open source project "ToGoZip". Complete translation (from 0% to 100%). @nehomar

Android share/sendTo menu implementation "add2Zip".

Github: https://github.com/k3b/ToGoZip

If you are interested in English to Spanish, or Spanish to English translation of a particular open source project, comment about it here or contact me. My profile in Crowdin is: https://crowdin.com/profile/NeHoMaR

Example of my translation contribution:

"Agregar a Zip"/i/b para android i'compartir'/'enviar'/i menú: br/ br/ Fácil recolección de archivos de cada aplicación soportada, en un archivo zip cuando estás 'ien el camino/i' o desconectado.br/ br/ Este archivo recolector i2go.zip/i-es como un maletín que puedes poner cosas (archivos) desde casi cualquier parte (desde aplicaciones que lo soporten i'compartir'/'enviar'/i) y pueden viajar  a cualquier parte (via email, bluetooth, nfc).br/ br/ En un principio este programa fue creado para recolectar entradas de calendario /a  que se... strings.xml 10:18 PM
Predeterminado por el sistema strings.xml 10:04 PM
Idioma strings.xml 10:04 PM
Opciones strings.xml 10:04 PM
Exportar archivo Zip strings.xml 10:04 PM
Archivo de texto corto en zip strings.xml 10:03 PM
Archivo largo: Largo Mínimo de Texto strings.xml 10:03 PM
Sin permisos para escribir al zip '%1$s'. ¿Quieres usar '%2$s' por defecto en su lugar? strings.xml 09:59 PM
Archivo de texto largo en zip strings.xml 09:58 PM
Mensajes de depuración copiados al portapapeles y añadido al LogCat strings.xml 09:57 PM
Modo de depuración strings.xml 09:56 PM
Recolectado con ToGoZip versión $versionName$ strings.xml 09:55 PM
Acerca de ToGoZip strings.xml 09:53 PM
Cancelar: Sin archivos agregados strings.xml 09:52 PM
No hay archivos seleccionados strings.xml 09:52 PM
agregados %2$d archivo(s) a \n%1$s strings.xml 09:52 PM
Los archivos ya están incluidos en \n%1$s strings.xml 09:51 PM
Sin permisos para escribir al ZIP '%1$s'. ¿Quieres usar '%2$s' por defecto en su lugar? strings.xml 09:48 PM
Sin permisos para escribir en %1$s %2$s. (¿Hay una tarjeta SD y está montada?) strings.xml 09:47 PM
No se puede actualizar %1$s: \n%2$s strings.xml 09:44 PM
Editar strings.xml 09:44 PM
Cancelar strings.xml 09:44 PM
Usar predeterminado strings.xml 09:44 PM
Añadir a Zip
.....
Full list of my translation is here: https://crowdin.com/project/togozip/es-ES/activity

Screenshots of the translation process:

ToGoZip1.png

ToGoZip4.png

ToGoZip5.png

ToGoZip3.png

ToGoZip2.png

ToGoZip6.png

ToGoZip7.png

Link to the translation project:
https://crowdin.com/project/togozip/es-ES#
https://crowdin.com/project/togozip/es-ES/activity

Crowdin: https://crowdin.com/profile/NeHoMaR
Steemit: https://steemit.com/@nehomar
Utopian: https://utopian.io/@nehomar



Posted on Utopian.io - Rewarding Open Source Contributors

Sort:  
Qurator
Your Quality Content Curator
This post has been upvoted and given the stamp of authenticity by @qurator. To join the quality content creators and receive daily upvotes click here for more info.

Qurator's exclusive support bot is now live. For more info click HERE or send some SBD and your link to @qustodian to get even more support.

Thank you for the contribution. It has been approved.

You can contact us on Discord.
[utopian-moderator]

Thanks for sharing

Hey @nehomar I am @utopian-io. I have just upvoted you at 13% Power!

Achievements

  • WOW WOW WOW People loved what you did here. GREAT JOB!
  • Seems like you contribute quite often. AMAZING!

Community-Driven Witness!

I am the first and only Steem Community-Driven Witness. Participate on Discord. Lets GROW TOGETHER!

mooncryption-utopian-witness-gif

Up-vote this comment to grow my power and help Open Source contributions like this one. Want to chat? Join me on Discord https://discord.gg/Pc8HG9x

Coin Marketplace

STEEM 0.16
TRX 0.15
JST 0.027
BTC 59439.79
ETH 2290.08
USDT 1.00
SBD 2.48