타다 (교실에서 안 알려주는 영어 #95)
안녕하세요~ @gungho예요.
저의 블로그에 오신걸 환영합니다.
오늘은 ‘타다’라는 동사에 대해 말씀드릴게요.영어에서 동사 ‘타다’에 대해서 헷갈리는 분들이 많습니다. 그래서 제가 어떻게 사용하는지 볼게요.
차를 타다 get in a car (기본형)
타! Get in!
차를 타! Get in the car!
얼른 타! Hurry up and get in!
(숙어로: hop in!)
탈 때 안으로 들어가면 get in을 쓰는 것이 맞는 거고...
자전거를 타다 get on a bike (기본형)
타! Get on!
자전거를 타! Get on the bike!
얼른 타! Hurry up and get on!
(숙어로: hop on!)
올라탈 때 get on을 쓰는 것이 맞아요.
ride
안으로 들어가거나 위에 올라탄 다음에 가는 것이 맞죠? 바로 그 다음이 ride가 돼요. 안으로 들어가는 동작과 위에 올라타는 동작을 빼면 안 돼요!! 타는 과정을 말해 줘야해요.
Get in and ride. 안으로 들어가서 타.
Get on and ride. 올라 타.
ride VS take
이제 ride하고 take에 대해 설명할게요.
ride는 재미 삼아 탈 때 쓰는 거에요.
예를 들어서
‘놀이기구’는 영어로 a ride
‘놀이기구를 타다’는 ride a ride
놀이기구를 타자! Let’s ride the rides!
말을 탈 때도 재미 삼아 타는 거니까 ride a horse (일단 먼저 올라타야 get on a horse 그 다음에 ride a horse, 맞죠?)
take를 아마 ‘타고가다’라고 배웠을 거에요. 알아요. take를 언제 사용하냐면 돈을 내고 타는 경우에요. 비행기 티켓을 사서 타는 것은 take an airplane. 뒤에다가 어디어디로 만 붙이면 완성!
Let’s take an airplane to Thailand!🌴
take a taxi도 마찬가지로 돈을 내서 타는 것이죠.아무도 ride a taxi라고 말하지는 않아요. 재미있어서 타는 것이 아니니까요!
만약 여러분이 돈을 안 내고 택시를 타는 것이 엄청 재미있다고 생각한다면 "ride a taxi"라고 말해도 괜찮아요. 영어로 된 어떤 것도 기술적으로 잘못된 것은 없어요. 모든 표현은 그 사람의 입장에 따라 달라져요. 그래서 영어가 재미있는 언어에요~^^
어린이가 만약 장난감 택시를 타면 ride (in) a taxi는 괜찮아요.
If you think that riding in a taxi is fun and you didn't have to pay for it, then it is okay to say "ride in a taxi". Nothing in English is technically wrong. It’s all perspective. This is why English is a fun language. If a child is going around in a toy taxi car, it is possible to say, “ride in a taxi”.
그리고 미국에서 말을 임대하는 회사들도 있어요. 고객은 돈 내고 말 한 마리를 빌려서 산을 올라 갈 수 있어요. 이런 경우에는 take a horse라고 하면 상관 없어요.
🍯 Bonus question
상황: 친구가 리무진을 빌려서 본인을 데리러 온다고 가정해 보죠. 그래서 빨리 타야해요 (공짜이니까). 어떤 표현이 가장 잘 맞을까요?
Situation: Let's say that your friend rents a limo and comes to pick you up. So you hurry up and get in because it’s free. What expression best fits?
A) I got to take a limo.
B) I got to ride in a limo.
(내가 리무진을 타봤어!)
Thank you for visiting the blog~^^
See you next time.
오늘도 영어 공부 끝~!!
저는 늘 ride~
감사합니다~
아하! 항상 재미삼아 타시는군요~^^
ㅋㅋ
B) I got to ride in a limo.
리무진을 limo. 라고 줄여서 표현도 하는군요!
딩동댕~ 맞았습니다.
I've got to ride in a Limo :D
I wonder how comfortable to be inside one @gungho?
Our car that that we use is the most annoying ride ever, ever bump on the road I can feel, sometimes I would yell out in pain if my father would speed up and then hitting a hump. :(
I got to ride in a limo one time in America @cryptopie. It was a long white one, not black.

It was for the high school prom. Someone else rented it and I just so happened to be at the right place at the right time. I was very lucky.
Inside is all fresh leather and on top there's a sun roof, so you can stand up while the car is driving. It was summertime.
That seems to be so fun of an experience @gungho :D
I also don't think that there are Limousines here in my country, not even the mega rich personalities owns them.
Maybe the president has one?
Let’s ride the rides!
ride a horse 새로 알았습니다. ^^
This is the scariest ride in America.
It's called the "Montezooma's Revenge".
Let's ride the rides!