역사상 가장 유명한 시를 모은 백닌일수에 등장합니다.
이건 좀 이상한 것 같아요. 두 개의 눈과 입처럼 보이는 임의의 디자인. 배경에는 5가 4개 있는데, 2개는 아라비아 숫자, 2개는 일본어 숫자(五)입니다. 두 눈에 五와 圓("5엔"), 중앙 위의 긴 텍스트는... 정말 읽기 어렵습니다... 봉서체이기 때문에 현대 한자와는 상당히 다른 고전 한자 스타일입니다. . 앞면의 日本銀行発換券( 일본 은행 하츠 칸켄 ) "일본 은행 발행 교환권" 과 동일하지 않을까 생각합니다.
(만약 당신이 나보다 봉인 문자를 더 잘 읽을 수 있고 내가 틀렸다면, 댓글로 바로잡아 주세요)
에 대한
이제 앞줄에 있는 스가와라노 미치자네에 대해 이야기해 볼까요. 제 시 포스트를 팔로우하는 사람들은 아마 그에 대해 전에 들어봤을 겁니다. 무엇보다도 그는 시인이었고 오늘날 정말 훌륭한 시로 여겨지는 시를 썼습니다. 그는 일본 역사상 가장 유명한 시를 모은 백닌일수에 등장합니다.이건 좀 이상한 것 같아요. 두 개의 눈과 입처럼 보이는 임의의 디자인. 배경에는 5가 4개 있는데, 2개는 아라비아 숫자, 2개는 일본어 숫자(五)입니다. 두 눈에 五와 圓("5엔"), 중앙 위의 긴 텍스트는... 정말 읽기 어렵습니다... 봉서체이기 때문에 현대 한자와는 상당히 다른 고전 한자 스타일입니다. . 앞면의 日本銀行発換券( 일본 은행 하츠 칸켄 ) "일본 은행 발행 교환권" 과 동일하지 않을까 생각합니다.
(만약 당신이 나보다 봉인 문자를 더 잘 읽을 수 있고 내가 틀렸다면, 댓글로 바로잡아 주세요)
에 대한
이제 앞줄에 있는 스가와라노 미치자네에 대해 이야기해 볼까요. 제 시 포스트를 팔로우하는 사람들은 아마 그에 대해 전에 들어봤을 겁니다. 무엇보다도 그는 시인이었고 오늘날 정말 훌륭한 시로 여겨지는 시를 썼습니다. 그는 일본 역사상 가장 유명한 시를 모은 백닌일수에 등장합니다.이건 좀 이상한 것 같아요. 두 개의 눈과 입처럼 보이는 임의의 디자인. 배경에는 5가 4개 있는데, 2개는 아라비아 숫자, 2개는 일본어 숫자(五)입니다. 두 눈에 五와 圓("5엔"), 중앙 위의 긴 텍스트는... 정말 읽기 어렵습니다... 봉서체이기 때문에 현대 한자와는 상당히 다른 고전 한자 스타일입니다. . 앞면의 日本銀行発換券( 일본 은행 하츠 칸켄 ) "일본 은행 발행 교환권" 과 동일하지 않을까 생각합니다.
(만약 당신이 나보다 봉인 문자를 더 잘 읽을 수 있고 내가 틀렸다면, 댓글로 바로잡아 주세요)
에 대한
이제 앞줄에 있는 스가와라노 미치자네에 대해 이야기해 볼까요. 제 시 포스트를 팔로우하는 사람들은 아마 그에 대해 전에 들어봤을 겁니다. 무엇보다도 그는 시인이었고 오늘날 정말 훌륭한 시로 여겨지는 시를 썼습니다. 그는 일본 역사상 가장 유명한 시를 모은 백닌일수에 등장합니다.이건 좀 이상한 것 같아요. 두 개의 눈과 입처럼 보이는 임의의 디자인. 배경에는 5가 4개 있는데, 2개는 아라비아 숫자, 2개는 일본어 숫자(五)입니다. 두 눈에 五와 圓("5엔"), 중앙 위의 긴 텍스트는... 정말 읽기 어렵습니다... 봉서체이기 때문에 현대 한자와는 상당히 다른 고전 한자 스타일입니다. . 앞면의 日本銀行発換券( 일본 은행 하츠 칸켄 ) "일본 은행 발행 교환권" 과 동일하지 않을까 생각합니다.
(만약 당신이 나보다 봉인 문자를 더 잘 읽을 수 있고 내가 틀렸다면, 댓글로 바로잡아 주세요)
에 대한
이제 앞줄에 있는 스가와라노 미치자네에 대해 이야기해 볼까요. 제 시 포스트를 팔로우하는 사람들은 아마 그에 대해 전에 들어봤을 겁니다. 무엇보다도 그는 시인이었고 오늘날 정말 훌륭한 시로 여겨지는 시를 썼습니다. 그는 일본 역사상 가장 유명한 시를 모은 백닌일수에 등장합니다.이건 좀 이상한 것 같아요. 두 개의 눈과 입처럼 보이는 임의의 디자인. 배경에는 5가 4개 있는데, 2개는 아라비아 숫자, 2개는 일본어 숫자(五)입니다. 두 눈에 五와 圓("5엔"), 중앙 위의 긴 텍스트는... 정말 읽기 어렵습니다... 봉서체이기 때문에 현대 한자와는 상당히 다른 고전 한자 스타일입니다. . 앞면의 日本銀行発換券( 일본 은행 하츠 칸켄 ) "일본 은행 발행 교환권" 과 동일하지 않을까 생각합니다.
(만약 당신이 나보다 봉인 문자를 더 잘 읽을 수 있고 내가 틀렸다면, 댓글로 바로잡아 주세요)
에 대한
이제 앞줄에 있는 스가와라노 미치자네에 대해 이야기해 볼까요. 제 시 포스트를 팔로우하는 사람들은 아마 그에 대해 전에 들어봤을 겁니다. 무엇보다도 그는 시인이었고 오늘날 정말 훌륭한 시로 여겨지는 시를 썼습니다. 그는 일본 역사상 가장 유명한 시를 모은 백닌일수에 등장합니다.
Upvoted! Thank you for supporting witness @jswit.