Vivo en Venezuela - I live in Venezuela (translated to English)

in #venezuela6 years ago

Es mi primera intervención en ésta página. Pensaba en la forma de abordar mi primer post, así que lo hago de la forma más simple: vivo en Venezuela.

Si, una Venezuela que me recibió hace más de 10 años y que me dio la oportunidad de conocer parte de su cultura, su gente. Vivo en la primera ciudad fundada en el continente, tierra cálida y costera, Cumaná mantiene su acervo como su tesoro más preciado.

He recorrido el estado Sucre de punta a punta, y durante la travesía he atesorado imágenes que comparto en este post. Espero que les guste.

Aclaro que estas imágenes fotográficas son de mi autoría.

It is my first intervention on this page. I was thinking about how to approach my first post, so I do it in the simplest way: I live in Venezuela.

Yes, a Venezuela that received me more than 10 years ago and that gave me the opportunity to know part of its culture, its people. I live in the first city founded in the continent, warm and coastal land, Cumaná maintains its collection as its most precious treasure.

I have traveled the Sucre state from end to end, and during the voyage I have treasured images that I share in this post. Hope you like.

I clarify that these photographic images are my responsibility.

Panorama_sin_título1.jpg

Playa Santa Cruz, se encuentra en la frontera con el estado Anzoátegui, es una playa pequeña, pero muy acogedora.
Playa Santa Cruz, is located on the border with the Anzoátegui state, it is a small beach, but very cozy.

Playa Arapito, municipio Sucre.JPG

Por su extensa playa y sus aguas cálidas, Playa Arapito es un lugar propicio para disfrutar de una hermosa puesta de Sol.
For its extensive beach and its warm waters, Playa Arapito is a favorable place to enjoy a beautiful sunset.

IMG_9968.JPG

En pleno Casco Histórico de la ciudad se encuentra el Castillo San Antonio de la Eminencia, fortificación que data de la época de la Conquista.
In the historic center of the city is the Castle San Antonio de la Eminencia, a fortification dating from the time of the Conquest.

Sucre es rica en tradición y Cultura, ésta última expresada en sus más diversas manifestaciones artísticas. Danza, Música y Teatro se muestran con frecuencia en salas y espacios no convencionales.

Sucre is rich in tradition and culture, the latter expressed in its most diverse artistic manifestations. Dance, Music and Theater are frequently shown in non-conventional venues and spaces.

IMG_1098.JPG

"Lo que dejó la Tempestad", se presentó en el Teatro Luis Mariano Rivera.
"What the Tempest left", was presented at the Luis Mariano Rivera Theater.

DSC02483.JPG

Danzas Cumaná, demostrando el talento y la versatilidad del Folclor venezolano.
Danzas Cumaná, demonstrating the talent and versatility of Venezuelan Folclor.

Actos culturales Bicentenario (2).JPG

El Joropo venezolano se baila de muchas formas, dependiendo de la zona.
The Venezuelan Joropo is danced in many ways, depending on the area.

Clausura panamericanos (1).JPG

Grandes citas deportivas se han dado en el Gimnasio Eli Montes de Cumaná. La primogénita ha sido cuna de campeones mundiales en el Boxeo.
Great sporting events have taken place in Eli Montes Gymnasium in Cumaná. The first-born has been the birthplace of world champions in boxing.

Hasta aquí mi primera intervención, espero la primera de muchas. Volveré pronto con más de mis experiencias fotográficas en Venezuela.

So far my first intervention, I hope the first of many. I will be back soon with more of my photographic experiences in Venezuela.

Coin Marketplace

STEEM 0.20
TRX 0.12
JST 0.029
BTC 61205.14
ETH 3376.01
USDT 1.00
SBD 2.51