Cara Berkontribusi di utopian pada kategori "Translations"
Hari ini saya ingin membagikan cara berkontribusi di utopian pada kategori terjemahan , untuk melakukan kontribusi di utopian anda harus masuk ke website utopian.io dan memasukkan kunci aktif anda melalui steemconnect.
Jangan takut untuk keamanan karena steemconnect tidak menyimpan kunci kata sandi anda jadi anda bisa masuk ke utopian dengan aman.
Saya akan memberikan langkah-langkah untuk berkontribusi di utopian pada kategori terjemahan karena saya mendapatkan banyak pertanyaan tersebut dari beberapa pengguna yang belum mengerti cara berkontribusi di utopian pada kategori terjemahan
Apa itu utopian ?
Utopian adalah sebuah proyek yang memberikan penghargaan kepada pengguna yang berkontribusi pada utopian untuk proyek open source. Pastikan sebelum berkontribusi anda harus membaca aturan terlebih dahulu https://utopian.io/rules
Untuk melakukan kontribusi terjemahan anda harus memiliki akun crowdin terlebih dahulu , jika anda belum membuat akun crowdin anda bisa langsung membuatnya di sini https://crowdin.com pilih "sign up"
Kemudian isi semua yang ada pada gambar di bawah ini untuk membuat akun crowdin anda
Setelah anda selesai membuat akun anda , sebelumnya anda harus tahu proyek apa yang ingin anda terjemahkan ,misalnya saya di sini ingin menerjemahkan proyek aklfresco dan pastikan bahwa proyek ini belum selesai 100% diterjemahkan orang lain. Ini adalah link untuk proyek alfresco https://crowdin.com/project/alfresco
Kemudian anda pilih pada bahasa indonesia karena kita berbahasa indonesia ,tapi jika anda bisa berbahasa lain seperti malaysia anda juga bisa menerjemahkan nya dengan akurat karena utopian juga memiliki mod dalam berbagai bahasa
Anda bisa melihat string yang belum diterjemahkan masih kosong seperti gambar di bawah ini ,jadi anda bisa menerjemahkan pada string yang belum ada orang lain yang yang terjemahkan
Setelah itu anda harus menerjemahkan string demi string sampai anda menerjemahkan minimal 1000 kata untuk aturan saat ini. Link dan kode tidak dihitung dalam terjemahan, jadi pastikan jika anda mendapatkan kode dan link untuk membuat terjemahan lebih dari 1000 kata.
Setelah anda selesai menerjemahkan sampai minimal 1000 kata tanpa kode dan link anda bisa melihat laporan anda pada "report" dan pilih "top member" karena itu adalah hitungan kata yang tepat.
Kemudian setelah anda sudah selesai melakukan terjemahan pada crowdin anda bisa berkontribusi melalui utopian , login ke utopian dengan menggunakan steemconnect ,masukkan kunci aktif anda ,jangan masukkan kunci master anda!
Setelah anda sudah masuk ke dalam utopian sekarang anda pilih pada ikon yang saya bulatin berwarna merah di bawah ini untuk memilih kategori
Pilih pada kategori "Translations" yang berwana kuning dan ikuti aturan di bawah nya kemudian klik pada pilihan di bawah tersebut
Yang pertama anda masukkan adalah repository atau disebut dengan github untuk proyek yang anda terjemahkan , karena tadi saya membuat terjemahan untuk proyek alfresco maka saya akan memasukkan repository untuk proyek tersebut dan tekan enter
Masukkan judul tentang kontribusi anda dan masukkan nama proyek agar moderator mudah untuk memeriksa kontribusi anda ,
Setelah itu anda akan melihat tampilan untuk membuat kontribusi dan di sana sudah ada intruksi yang harus anda masukkan ,karena utopian telah menyediakan apa saja yang harus anda tulis pada artikel tersebut seperti di bawah ini
Setelah anda selesai menulis semua pada intruksi tersebut anda juga hanya bisa memasukkan "4" tag karena tag yang pertama secara otomatis untuk tag "utopian-io" jadi anda tidak perlu memasukkan tag itu lagi.
Semoga ini dapat membantu semua pertanyaan teman-teman yang ingin berkontribusi di utopian pada kategori terjemahan.
Terimakasih dan sangat berguna...sudah lama saya mencari informasi namun disini saya jumpa.
Terimakasih telah berbagi informasi yang penting tentang kontribusi kategori terjemahan di utopian @yandot
Hi! Terimakasih telah membaca artikel saya! Semoga ini dapat membantu semua pertanyaan teman kita tentang kontribusi pada kategori terjemahan!
terima kasih tutorialnya bang. smoga semakin bagus terjemahan indonesia ke depannya
Semoga saja! Mudah-mudahan semua yang berkontribusi di utopian bisa menerima keputusan moderator jika postingan mereka ditolak atau diterima !
Memang kah mampu @yandot 👍
Terima kasih banyak bg atas sharing nya.saya juga sudah beberapa kali buat translate nya.tapi tetap juga belum di terima dari itopian.mgkin dengan informasi yang bg berikan.saya akan mencoba lagi ikuti yg bg sharing ini @yandot.terima kasih bnyak bg
Terus mencoba jangan menyerah! Belajar lah dari kesalahan untuk menjadi lebih baik! Semoga selalu sukses di steemit!
Bagikan ke channel #utopian-indonesia, brother. Informasi seperti ini sangat membantu bagi kontributor baru yang ingin berkontribusi pada bidang terjemaha.
Iyaa brother , anda benar saya akan membagikannya segera!
Terimakasih atas infonya bg @yandot ... dengan adanya informasi ini seluruh steemians di indonesia bisa berkontribusi di utopian, semoga selalu dalam keadaan sehat,,, terus berbagi ilmu yang bermanfaat brother.. !!!
Terimakasih telah membaca artikel saya! Iya semoga semua semua steemian dapat berkontribusi di utopian dengan baik!
Hai pay ka promot akun kee yg nyo saboh tek, nyo ikmal
dear @yandot apakah sekarang sudah tidak ada lagi bagian terjemahan pada utopian? apakah kita masih bisa menerjemahkan di utopian?
This post has received a 0.11 % upvote from @drotto thanks to: @banjo.