You are viewing a single comment's thread from:

RE: Utopian + DaVinci Witness Project: Steem White Paper (Genesis) - English to Polish translation report

in #utopian-io6 years ago

Hi @yasminafly,

thank you for the contribution.

I'm glad you edited your post so it would not be identical to your previous post. Your translations were mostly correct - there were some incomprehensible sentences, like for example:

"Decyzje zakupowe niosą ze sobą pewien lęk, bez względu na to, jak małe. Nie wynikato z zastosowanego interfejsu ani z wymaganego czasu, ale z samego aktu podejmowania decyzji.<0/> "

We have some errors here, it sounds better translated as:

"Decyzje dotyczące zakupów niosą ze sobą pewien lęk, bez względu na to, jak mały. Nie wynika to z zastosowanego interfejsu ani z wymaganego czasu, ale z samego aktu podejmowania decyzji.<0/> "

I still think that you could build your posts a bit, and you should NOT(simple reminder) copy them. Good luck in further work.

Your contribution has been evaluated according to Utopian policies and guidelines, as well as a predefined set of questions pertaining to the category.

To view those questions and the relevant answers related to your post, click here.


Chat with us on Discord

Sort:  

Hi @villaincandle. As I mentioned in one our previous conversations, the translation suggested by you changes the meaning of the sentence :) In my opinion "no matter how small" refers to the seriousness of a decision and not the seriousness of anxiety. So in my opinion - regardless of whether it sounds better or not - it changes the meaning of the original sentence. I remember what you said, that you don't like to translate literally, and it's fine, but a new meaning to what was said should not be added I guess.

Thank you for your review, @villaincandle!

So far this week you've reviewed 4 contributions. Keep up the good work!

Coin Marketplace

STEEM 0.19
TRX 0.13
JST 0.028
BTC 63894.70
ETH 3178.14
USDT 1.00
SBD 2.63