[Translation to Spanish] Code.org (1009 words) Part5

in #utopian-io7 years ago (edited)

Details
Code.org® is a non-profit dedicated to expanding access to computer science and increasing participation by women and underrepresented minorities. Our vision is that every student in every school should have the opportunity to learn computer science, just like biology, chemistry or algebra. Code.org organizes the annual Hour of Code campaign which has engaged 10% of all students in the world and provides the leading curriculum for K-12 computer science in the largest school districts in the United States. Code.org is supported by generous donors including Microsoft, Facebook, the Infosys Foundation, Google, Omidyar Network, and many more.

Code.org increases diversity in computer science by reaching students of all backgrounds where they are — at their skill-level, in their schools, and in ways that inspire them to keep learning.

For the second year in a row, underrepresented minorities make up 48% of students in our courses. Increasing diversity in computer science is foundational to our work, and we encourage you to read more about our efforts.

Code.org Goals

  • Improve diversity in CS
  • Inspire students
  • Create fantastic courses
  • Reach classrooms
  • Prep new CS teachers
  • Change school district curriculum
  • Set up policies to support CS
  • Go global

Links related to the translation

Source Language

English

Translated Language

Spanish

Number Of Words

translate to spanish 1009 words in this time, 5611 words in total

Proofread Words

All words still pending.

Previous translation on the same project




Posted on Utopian.io - Rewarding Open Source Contributors

Sort:  

Your contribution cannot be approved because it does not follow the Utopian Rules.

  • Minimum 1000 words per translation contribution. Text that is supposed to remain untranslated (links, code, paths, ...) or duplicated strings/text can't be included in the minimum amount of words. Also, text that is supposed to remain untranslated (links, code, paths, ...) should not be translated.

You can contact us on Discord.
[utopian-moderator]

Can I add more words and re-send the same contribution post?

Congratulations! This post has been upvoted from the communal account, @minnowsupport, by Vicalex96 from the Minnow Support Project. It's a witness project run by aggroed, ausbitbank, teamsteem, theprophet0, someguy123, neoxian, followbtcnews, and netuoso. The goal is to help Steemit grow by supporting Minnows. Please find us at the Peace, Abundance, and Liberty Network (PALnet) Discord Channel. It's a completely public and open space to all members of the Steemit community who voluntarily choose to be there.

If you would like to delegate to the Minnow Support Project you can do so by clicking on the following links: 50SP, 100SP, 250SP, 500SP, 1000SP, 5000SP.
Be sure to leave at least 50SP undelegated on your account.

Coin Marketplace

STEEM 0.22
TRX 0.25
JST 0.039
BTC 95428.83
ETH 3314.03
USDT 1.00
SBD 3.16