Joomla CMS - Translating 1,132 Words In Filipino | Part 2

in #utopian-io5 years ago

Thumb.png

Github Repository:

https://github.com/joomla/joomla-cms

Project Details:

This is my second translation contribution on Joomla CMS that I contribute on @utopian and @davinci.polyglot. I have a very special task on this project to correct all of not accurate translation in our native Filipino Language.

So what is Joomla? I search a lot of information about Joomla and this is that I found. Joomla is a content management system otherwise known as a CMS. A content management system software that makes it possible for non-technical users to edit a website.

A CMS differs from the way website used to be created with Dreamweaver or similar programs in several ways. There are several ways of creating a website based on the tools that you use to create a website. You can divide the ways into three big categories you can build a website from an HTML template the static template, you can build if from CMS template and you can build it with a website builder software.


Contribution Specifications:

- Translation Overview:

This is the second part of my translation on this project with a total of 125,792 words with 14% left to overall Filipino Language. This is a very huge project and I'm not the only Filipino's was translated of the Joomla CMS. You can see the total words of this project down below.

1 Total.png

- Text Translated, Untranslated and Purpose

Today I noticed some of error coming from the previous translator and I correct those error.

Gary.png

Disable - The previous translator translate into "May Kapansanan" in english word "People With Disability" which means that is wrong, because in computer words "Disabled" means (does not mean broken or in disrepair) So I translate it to "Naka-disable"

  • Setting
  • Username
  • Newsfeed
  • Menu
  • Dashboard
  • Consent
  • Query

Language

Source Language - English is the source language of my translation project.
Translated Language - Filipino is translated language of my translation project.

Here are some strings or words that I translated on this season and approved by LM @ruah.

2 String.png


Word Count

The total words that I translate in Filipino is 1,152 words with 20 deduction words, because there are words that can not be translated such as a link, codes and all the words don't have a translation such as a computer words or and blockchain words. So the final words that I translate in Filipino is 1,132 words in this season I translate the en-GB.com_privacy.ini, en-GB.com_fields.ini, en-GB.com_finder.ini, en-GB.com_actionlogs.sys.ini, en-GB.com_privacy.sys.ini and en-GB.plg_actionlog_joomla.ini files . Thanks to LM @ruah for proofreading my contribution.

1 Total.png


Proof of Authorship



Special thanks to @utopian-io and @davinci.witness for giving this an opportunity and thanks to my LM @ruah for proofreading and correcting our mistake. Thank you all have a nice day!

Sort:  

Hi @toffer, Thank you for contributing to the Davinci-Utopian Translation project!
This is your 9th contribution to the translation category and 2nd contribution to the translation of @Joomla-CMS project.


  • Thanks for cooperating this time, the translations made a lot of improvements hopefully the questionnaire also considered how the translator cooperate in terms of fixing or making the translation accurate, so this kind of good act can be rewarded.
  • You report made a lot of improvement since your last submission, keep it up!
  • Thanks for correcting the translations a month ago by another user, keep doing this job. Your translations are very good, you could still improve the translation here in this string
    Instead of using na-eksport you could use ma-eksport or mai-eksport.

Your contribution has been evaluated according to Utopian policies and guidelines, as well as a predefined set of questions pertaining to the category.

To view those questions and the relevant answers related to your post, click here.


Chat with us on Discord

Thanks LM @ruah for your time to correct our some errors.

Thank you for your review, @ruah! Keep up the good work!

Hi @toffer!

Your post was upvoted by @steem-ua, new Steem dApp, using UserAuthority for algorithmic post curation!
Your post is eligible for our upvote, thanks to our collaboration with @utopian-io!
Feel free to join our @steem-ua Discord server

Hey, @toffer!

Thanks for contributing on Utopian.
We’re already looking forward to your next contribution!

Get higher incentives and support Utopian.io!
Simply set @utopian.pay as a 5% (or higher) payout beneficiary on your contribution post (via SteemPlus or Steeditor).

Want to chat? Join us on Discord https://discord.gg/h52nFrV.

Vote for Utopian Witness!

Coin Marketplace

STEEM 0.30
TRX 0.12
JST 0.034
BTC 64231.88
ETH 3128.59
USDT 1.00
SBD 3.95