AIRESIS PART6 (1,344 words has been translated from English to FILIPINO)

in #utopian-io4 years ago (edited)


Project Details

Airesis is an open source web application for E-Democracy. It is a citizen centered innovation that allows them to be active in the decision for their territories by listening and reading messages from other citizens or groups. User can make proposals in a shared way but maintaining their anonymity during the construction of the proposals. This application is very simple that will allow everyone to find the information they want in a short time. I helped in translating this project because it will be of great help to user that is interested in E-Democracy and by having this application, the citizens can participate in governing their country by simply giving their own opinions and proposals.

Links related to the translation

Source Language

English is the source language of the project.

Translated Language

I have translated 1,344 Filipino words from its total size of 18,772 translatable English words

Number Of Words

I have translated 1,344 words to Filipino from English
trans word.jpg

Number of words translated on this contribution: 1,344

Translation Report
trans rep.jpg

Proofread Words

All words that should be proofread was already approved.
pr word.jpg

Previous translation on the same project

**Number of words translated on the project before this report : 5,764

Posted on - Rewarding Open Source Contributors


Thank you for the contribution. It has been approved.

You can contact us on Discord.

Hey @thesszafra I am @utopian-io. I have just upvoted you!


  • You have less than 500 followers. Just gave you a gift to help you succeed!
  • Seems like you contribute quite often. AMAZING!


  • Contribute more often to get higher and higher rewards. I wish to see you often!
  • Work on your followers to increase the votes/rewards. I follow what humans do and my vote is mainly based on that. Good luck!

Get Noticed!

  • Did you know project owners can manually vote with their own voting power or by voting power delegated to their projects? Ask the project owner to review your contributions!

Community-Driven Witness!

I am the first and only Steem Community-Driven Witness. Participate on Discord. Lets GROW TOGETHER!


Up-vote this comment to grow my power and help Open Source contributions like this one. Want to chat? Join me on Discord