Chinese translation of Verdaccio- part 3 - 671 words completed
Project Details
Verdaccio is lightweight private npm proxy registry built in Node.js. It’s repository for packages that implements the CommonJS Compliant Package Registry specification for reading package info, and it provides an API compatible with npm clients (yarn/npm/pnpm) and follow the semantic Versioning compatible (semver).
In short, Verdaccio is a solution for private npm registry and a local network proxy. It’s fully compatible with npm, yarn, and pnpm. It’s easy to install and use with default configurations, and yet still allows you to add some snippets to adapt.
Contribution Specifications
Translation Overview
The whole project is over 10k words. It includes 30 docs and 1 JSON file. I started from beginning in order to fully understand the whole project following its doc sequence and also to keep consistency of the wording being picked. This is critical esp when there were some part of the files been translated by other person. In last two submissions, I completed 3,185 words.
In this submission, the report shows 1,493 words are done, but as there are a lot untranslatable codes, I would say, probably 45% is done @ 671 words.
Languages
I translated this project from English to Chinese Simplified. I used to contribute to translation of some code projects like code of hour, code.org. I have some good knowledges in programing language. However, to be honest, I am not a programmer and thus did encounter some confusions. I have tried to read their read.me doc on GitHub and online to better understand what those technical terms mean, I hope they are as accurate as possible.
• Link of this project in GitHub- https://github.com/verdaccio/verdaccio
• Language in this contribution- https://crowdin.com/project/verdaccio/zh-CN#
Word Count-
Before my contribution, 4 files were 0% completed and 2 had minimal completion.
After my contribution, 5 files are 100% done, with one pending few words as I believe there is a typo in the original string, am still clarifying with the project owner.
Top member report from Crowdin -
Proof of Authorship
Link of my activity in Crowdin to prove my work-
https://crowdin.com/profile/emmali73/activity
Snapshot of strings that I worked on- I started working on it from 7/11.
Hello @susanli3769,
Thank you for your contribution to Utopian + Da Vinci translation category!
Thank you for your hard work.
Your contribution has been evaluated according to Utopian policies and guidelines, as well as a predefined set of questions pertaining to the category.
To view those questions and the relevant answers related to your post, click here.
Chat with us on Discord
Hey @susanli3769
Thanks for contributing on Utopian.
We’re already looking forward to your next contribution!
Want to chat? Join us on Discord https://discord.gg/h52nFrV.
Vote for Utopian Witness!
你今天过的开心吗?小可可,淘气包帅还是我帅? 小可可,啥星座的? 小可可,你有半块橡皮吗?倘若你想让我隐形,请回复“取消”。
Yo
,Thanks for the great content