[Translation][Spanish] BiglyBT (1042 words) (Part 7)

in #utopian-io7 years ago

b34f003a30fd380dc44654ef1bcc7b653.png

Repository

https://github.com/BiglySoftware/BiglyBT

Project Details

BiglyBT is a feature filled, open source, ad-free, bittorrent client, which is the continuation of the Vuze/Azureus open source project first created in 2003, and is being actively developed by the original coders.

You can take a look at their Crowdin project here

Contribution Specifications

  • Translation Overview

Throughout the whole contribution there was a word that was repeated plenty of times. The word is NAT, which is an acronym that refers to Network Address Translation. It is a "method of remapping one IP address space into another by modifying network address information in the IP header of packets while they are in transit across a traffic routing device" (Wikipedia, 2018). This technique was originally used as a shortcut to avoid the need to readdress every host when a network was moved.

Before translating this project I did not have any knowledge of this word, therefore I had to search further information in order to understand it.

Overall, the strings on this contribution were not technical words and its comprehension was simple.

  • Languages

I translated from English to Spanish, Venezuela.

I have translated over 100,000 words utilizing the Crowdin platform and this has given me experience to always grant great quality translations.

  • Word Count

I have translated 1,042 words.

Proof of Authorship

My Crowdin profile
Screen Shot 2018-07-11 at 4.40.42 PM.png

Word Count

Screen Shot 2018-07-24 at 9.46.24 PM.png

Some of the translated strings

Screen Shot 2018-07-24 at 9.46.39 PM.png
Screen Shot 2018-07-24 at 9.46.49 PM.png
Screen Shot 2018-07-24 at 9.46.58 PM.png

Sort:  

Greetings, @samuellmiller. Thanks for submitting your contribution!

  • The overview presentation of your post is good, as it fulfills the requirements for a complete evaluation of your contribution.
  • Coherence along the text you translated is applauded. The translated content fits well the general meaning and use of the strings enlisted.
  • You show a good use of the terminology required for this translation.

Congratulations!

Your contribution has been evaluated according to Utopian policies and guidelines, as well as a predefined set of questions pertaining to the category.

To view those questions and the relevant answers related to your post, click here.


Chat with us on Discord

Hey @samuellmiller
Thanks for contributing on Utopian.
We’re already looking forward to your next contribution!

Want to chat? Join us on Discord https://discord.gg/h52nFrV.

Vote for Utopian Witness!

Coin Marketplace

STEEM 0.09
TRX 0.31
JST 0.031
BTC 107153.62
ETH 3887.20
USDT 1.00
SBD 0.57