Italian Translation Report: Node.js [Part 33 - 1666TW/1303CW]

in utopian-io •  2 months ago

logo.png
Image created by @pab.ink

This post is published in relation to the @utopian-io & @davinci.polyglot translation project, by a selected Translator for the Italian language

Repository

Introduction

Hello everyone!
Welcome to my 33rd translation for the Node.js project!
Today I continued and finished modules.md translation! Quite complex but under control.
Furthermore new format changes again!
Keep reading to check out more about this new translation report!
Enjoy!

Project Details

Node.js is a JavaScript runtime built on Chrome's V8 JavaScript engine. It uses a non-blocking event-driven I/O model, which makes it a lightweight and efficient framework. I believe in open source projects and I think it's essential to work on this great project because the package ecosystem of Node.js, called npm, is the largest ecosystem of open source libraries in the world.
Given its importance, its translation into many languages is almost due.
I'll use my skills to make an high quality translation and maybe to learn something more about Node.js world.

Contribution Specifications

Translation Overview

This is my 33rd translation for the Node.js project.
Today I finished modules.md! It was quite complicated but once the main concepts were understood, it was easy to manage it.
Even today I learned new terms and I want to take this opportunity to add the latest format changes and consolidate it.
However the final result is great: 1666 total words and 1303 clean words, less total words but more clean words compared to the last post.
In this 33rd part I translated about how to load modules from node_modules folders and from global fonders, how a module wrapper works, what are the diffent module scopes and finally about both module object and Module object. If you're asking yourself, yes, there is a difference between module and Module.

Words left in English

This is a list of words I considered to left in English in order to give a more understandable translation.
My choice is based both on the project owners guidelines and on the web research carried out by myself.

Difficult words/sentences to translate in Italian

In this report I have not met words or sentences which put me in serious difficulty or which I have not been able to translate properly.

What did I learn new?

  • Identifier - What is an Identifier and what is its role in modules.md: Identifiers (IDs) are lexical tokens that name entities. Identifiers are used extensively in virtually all information processing systems.
    Source
  • Filename - What is a Filename and how to manage it through modules.md: it is a name used to uniquely identify a computer file stored in a file system.
    Source
  • File System - What is a File System and what is its role in modules.md: controls how data is stored and retrieved. Without a file system, information placed in a storage medium would be one large body of data with no way to tell where one piece of information stops and the next begins.
    Source
  • Home Directory - What is an Home Directory and how it works in modules.md: it is a file system directory on a multi-user operating system containing files for a given user of the system.
    Source
  • Wrapper Function - What is a Wrapper Function and how it works with modules: it is a subroutine in a software library or a computer program whose main purpose is to call a second subroutine. Wrapper functions are used to make writing computer programs easier by abstracting away the details of a subroutine's underlying implementation.
    Source
  • Scope - What is a Scope and how it works with modules: the scope of a name binding – an association of a name to an entity, such as a variable – is the region of a computer program where the binding is valid: where the name can be used to refer to the entity.
    [Source](https://en.wikipedia.org/wiki/Scope_(computer_science)

Suggestions/Revisions for Project Owners (Pull Requests etc.)

None in this report.

Languages

  • Source Language: English
  • Target Language: Italian
  • Experience: You can check my experiences into my translator application

Word Count

  • Total Words: 1666
  • Clean Words: 1303

Proof of Authorship

Feedback & Conclusion

An amazing file as well as an awesome new format change!
What do you think about it? Do you like my new final format ? Did you know about what I learn today?
Let me know, leave a comment below!
Thank you very much for your time and see you in the next post!

Authors get paid when people like you upvote their post.
If you enjoyed what you read here, create your account today and start earning FREE STEEM!
Sort Order:  

Hi @robertbira,

Congratulations on another excellent contribution. The strings are well handled and translated and I appreciate the effort you’ve put into making the presentation post more detailed and intriguing. Keep up the good work!

  • Good translation
  • Good handling of the embedded code
  • Good presentation post

Your contribution has been evaluated according to Utopian policies and guidelines, as well as a predefined set of questions pertaining to the category.

To view those questions and the relevant answers related to your post, click here.


Chat with us on Discord

·

Thank you for your review, @imcesca!

So far this week you've reviewed 2 contributions. Keep up the good work!

Congratulations! Your post has been selected as a daily Steemit truffle! It is listed on rank 4 of all contributions awarded today. You can find the TOP DAILY TRUFFLE PICKS HERE.

I upvoted your contribution because to my mind your post is at least 10 SBD worth and should receive 109 votes. It's now up to the lovely Steemit community to make this come true.

I am TrufflePig, an Artificial Intelligence Bot that helps minnows and content curators using Machine Learning. If you are curious how I select content, you can find an explanation here!

Have a nice day and sincerely yours,
trufflepig
TrufflePig

Hi @robertbira!

Your post was upvoted by @steem-ua, new Steem dApp, using UserAuthority for algorithmic post curation!
Your post is eligible for our upvote, thanks to our collaboration with @utopian-io!
Feel free to join our @steem-ua Discord server

Hey, @robertbira!

Thanks for contributing on Utopian.
We’re already looking forward to your next contribution!

Get higher incentives and support Utopian.io!
Simply set @utopian.pay as a 5% (or higher) payout beneficiary on your contribution post (via SteemPlus or Steeditor).

Want to chat? Join us on Discord https://discord.gg/h52nFrV.

Vote for Utopian Witness!