Even after translating this project we will still have some people who won't understand what is Verto about since it is something specialized, but still it is not difficult at all to be understood. all what you have to know at first is that Verto is a wallet.
"verto is your gateway into volentix".
"When a trade is made on Vdex, the funds are temporarily locked until either the transaction is completed and the new funds become available, or the transaction is cancelled and funds are again available."
This project was translated from English language to Arabic language to provide a better knowledge about Verto for the users who practice in Arabic.
as a general idea "Verto is a multi-currency wallet that will allow access to the Vdex. Private keys are maintained in this wallet and are accessible only by its owner. Verto will also have integrative functionality of other DApps like orderbook settlement from VDEX and a crypto ratings and rankings dashboard from Vespucci."
During my translation i faced some small issues that forced me to interfere in the phrases such as:
You must wait an hour between before requesting a new address. i thought there is no place for the word between in the translation so the sentence in Arabic was as follow:
يجب عليك الإنتظار لمدة ساعة قبل طلب عنوان جديد.
in the other hand i had to differentiate between the words Backup and Back up to deliver the idea in the best available way.
- Total words translated: 1148
- The number of duplicates and untranslatable words: 12
- Final word count: 1136