CS Unplugged - Spanish Translation Part 3 (55-56% 1138 words translated)

in #utopian-io7 years ago (edited)

Spanish translation of the CS Unplugged project. This is my second contribution to this project. I have translated 0.95% of the CS Unplugged project. (1138 words).

Project Details

CS Unplugged is a collection of free teaching material that teaches Computer Science through engaging games and puzzles that use cards, string, crayons and lots of running around.

image.png

Links related to the translation

Source Language

English

Translated Language

Spanish. Translatable: 120 109 words

Number Of Words

3753 words

Number of words translated on this contribution: 1138

Proofread Words: 0

image.png

Previous translation on the same project

Number of words translated on the project before this report (if any): 2615 words

Proofs of my work

Before
image.png

After
image.png

image.png

image.png

image.png

Translation File Language Time
{panel type="ct-pattern"} rescue-mission-ct-links.md Spanish 11:27 AM
{panel end} rescue-mission-ct-links.md Spanish 11:27 AM
¿Los estudiantes trabajan en el problema de forma incremental? ¿Pueden tomar la acción de "ir hacia la izquierda" y descomponerlo en las instrucciones "gire a la izquierda, avance"? rescue-mission-ct-links.md Spanish 11:27 AM
Ejemplos de qué estar pendiente: rescue-mission-ct-links.md Spanish 11:25 AM
Descomponer un programa en componentes más pequeños hace que la tarea sea menos pesada. rescue-mission-ct-links.md Spanish 11:25 AM
También, los programas pueden ser escritos incrementalmente; en vez de tratar de resolver el problema entero, los estudiantes deben ser alentados a escribir pocos pasos inicialmente, probarlos y luego seguir añadiendo. rescue-mission-ct-links.md Spanish 11:25 AM
Los estudiantes necesitan trabajar en tomar algo que les sea familiar, como "ve a esa casilla" e identificar los pasos individuales más simples que deben ocurrir para que alguien lleve esto a cabo. rescue-mission-ct-links.md Spanish 11:22 AM
Pero cuando programamos debemos ser muy específicos porque debemos decirle a las computadora exactamente cómo hacer cada cosa y limitarnos a las pocas instrucciones que maneja. rescue-mission-ct-links.md Spanish 11:21 AM
En nuestra vida cotidiana no damos instrucciones a menudo tan específicas como decir "Gira a la derecha, luego toma un paso adelante, gira a la derecha", parece mucho más sencillo decir simplemente "por favor ve para allá". rescue-mission-ct-links.md Spanish 11:19 AM
Disgregación rescue-mission-ct-links.md Spanish 11:18 AM
{panel type="ct-decomposition"} rescue-mission-ct-links.md Spanish 11:18 AM
{panel end} rescue-mission-ct-links.md Spanish 11:18 AM
¿Pueden los estudiantes visualizar las etapas de la programación (diseñar el programa, probarlo, depurarlo) aunque el ambiente esté fuera de los dispositivos físicos? rescue-mission-ct-links.md Spanish 11:18 AM
Ejemplos de qué estar pendiente: rescue-mission-ct-links.md Spanish 11:16 AM
Esto apoya a los estudiantes para que entiendan cómo trabaja la secuencia de instrucciones en la programación, sin abrumarse con terminologías técnicas y herramientas. rescue-mission-ct-links.md Spanish 11:16 AM
Los estudiantes escriben estas instrucciones con palabras familiares o símbolos y le dan las instrucciones al Robot verbalmente, lo cual elimina la necesidad de saber cómo utilizar un lenguaje de programación e implementarlo en una computadora. rescue-mission-ct-links.md Spanish 11:15 AM
En esta lección hemos sido capaces de escribir un programa utilizando un lenguaje de programación con instrucciones muy básicas de avanzar, girar a la izquierda o a la derecha. rescue-mission-ct-links.md Spanish 11:13 AM
Abstracción rescue-mission-ct-links.md Spanish 11:09 AM
{panel type="ct-abstraction"} rescue-mission-ct-links.md Spanish 11:09 AM
{panel end} rescue-mission-ct-links.md Spanish 11:09 AM
¿Son capaces los estudiantes de ver lo que sería el resultado de su programa antes de que sea ejecutado? ¿Crearon exitosamente los estudiantes un set de instrucciones paso a paso para que lo siguiera el Robot? rescue-mission-ct-links.md Spanish 11:09 AM
¿Son capaces los estudiantes de ver lo que sería el resultado de su programa antes de que sea ejecutado? rescue-mission-ct-links.md Spanish 11:08 AM
Ejemplos de qué estar pendiente: rescue-mission-ct-links.md Spanish 11:07 AM
Este ejercicio se enfoca en secuenciamiento de instrucciones. rescue-mission-ct-links.md Spanish 11:07 AM
Los algoritmos computacionales están basados en entrada, salida, almacenamiento, secuencia, selección e iteración. rescue-mission-ct-links.md Spanish 10:55 AM
Creando una secuencia de instrucciones para esta lección, ejercita la solución algorítmica de problemas, ya que requiere que los estudiantes creen un algoritmo para llevar a cabo una tarea. rescue-mission-ct-links.md Spanish 10:55 AM
Ahora que usted ha experimentado ser un programador, ¿cuál piensa que fue la parte más difícil de ser un programador? rescue-mission.md Spanish 10:52 AM
Juguetes simples como el "Bee-Bot" tienen un set de comandos muy similares, que pueden ser empleados para el seguimiento. rescue-mission.md Spanish 10:51 AM
Por eso es que la palabra "depurar" es tan importante para los programadores. rescue-mission.md Spanish 10:50 AM
No importa lo experimentado que usted sea programando, siempre habrán errores que necesitan ser encontrados y resueltos. rescue-mission.md Spanish 10:49 AM
Los errores ocurren todo el tiempo en la programación, así que ser capaces de identificar y corregir los errores es increíblemente importante. rescue-mission.md Spanish 10:49 AM
Una habilidad importante que necesitan los programadores es ser capaces de comunicarse con otros, especialmente cuando están intentando resolver lo que el programa debería de hacer; también deben ser persistentes al tratar de encontrar y corregir los errores. rescue-mission.md Spanish 10:47 AM
Como todas las habilidades, la programación es algo que se aprende a través de la práctica, cometiendo errores y aprendiendo de ellos. rescue-mission.md Spanish 10:45 AM
Es muy común pensar que la programación es una especie de talento especial que tienen o no las personas, ¡pero esto no es así! rescue-mission.md Spanish 10:44 AM
Aplicando lo que acabamos de aprender rescue-mission.md Spanish 10:43 AM
{panel end} rescue-mission.md Spanish 10:42 AM
Muchos procesadores comunes en estos días tienden a tener un set de instrucciones pequeño (son llamados Computadoras de Set Reducido de Instrucciones o RISC por sus siglas en inglés) porque es más eficiente que tener muchas instrucciones (Computadoras de Set de Instrucciones Complejas o CISC). rescue-mission.md Spanish 10:42 AM
Por ejemplo, una computadora muy simple puede que tenga solo una instrucción de sumar, pero no de multiplicar; si se necesita realizar una multiplicación, esta podrá ser lograda realizando muchas adiciones. rescue-mission.md Spanish 10:40 AM
Implementar menos instrucciones simplifica la construcción de una computadora, lo que puede hacerla más rápida o económica. rescue-mission.md Spanish 10:38 AM
Eliminar una de las instrucciones de Giro destaca el hecho que un set de instrucciones diferentes pueden llegar al mismo resultado, aunque algunas pueden ser más convenientes que otras (por ejemplo, hay muchos lenguajes diferentes de programación, pero todos pueden hacer el mismo tipo de computación; sólo es que algunos son más adecuados para algunos fines que otros.) rescue-mission.md Spanish 10:38 AM
Observaciones didácticas rescue-mission.md Spanish 10:34 AM
{panel type="teaching"} rescue-mission.md Spanish 10:34 AM
Pregúnteles si pueden escribir programas con instrucciones sólo de Giros a la derecha e izquierda (sin instrucciones de Avance) (Esto no es posible, ya que sólo serían capaz de dar vueltas en una casilla.) rescue-mission.md Spanish 10:34 AM
Luego desafíelos a programar con un Giro a la izquierda pero no a la derecha. rescue-mission.md Spanish 10:31 AM
Haga que los estudiantes se den cuenta que un Giro a la izquierda puede lograrse haciendo tres instrucciones de Giro a la derecha. rescue-mission.md Spanish 10:31 AM
Haga que los grupos programen el rescate sin utilizar el giro a la izquierda (es decir, las únicas instrucciones posibles son Adelante y Giro a la derecha). rescue-mission.md Spanish 10:29 AM
{image file-path="img/topics/kidbots-little-red-riding-hood-barriers.png" alt="A grid with various cells containing wolf, well, etc."} rescue-mission.md Spanish 10:27 AM
Agregue barreras a la cuadrícula de manera que la ruta sea más compleja porque estas deberán evitarse. Estas podrían ser el Gran Lobo Malo y otros animales, o podría inventarse un nuevo escenario para la cuadrícula. rescue-mission.md Spanish 10:27 AM
{panel end} rescue-mission.md Spanish 10:25 AM
Esto ayudará a que los estudiantes visualicen lo que quieren programar. rescue-mission.md Spanish 10:24 AM
Si usted nota que sus alumnos necesitan ayuda para visualizar cómo escribir las instrucciones puede emplear las flechas (tarjetas) provistas, o para una cuadrícula pequeña utilice una pizarra de marcadores o flechas pequeñas. rescue-mission.md Spanish 10:24 AM



Posted on Utopian.io - Rewarding Open Source Contributors

Sort:  

Thank you for the contribution. It has been approved.

You can contact us on Discord.
[utopian-moderator]

Hey @nanik94 I am @utopian-io. I have just upvoted you!

Achievements

  • You have less than 500 followers. Just gave you a gift to help you succeed!
  • Seems like you contribute quite often. AMAZING!

Suggestions

  • Contribute more often to get higher and higher rewards. I wish to see you often!
  • Work on your followers to increase the votes/rewards. I follow what humans do and my vote is mainly based on that. Good luck!

Get Noticed!

  • Did you know project owners can manually vote with their own voting power or by voting power delegated to their projects? Ask the project owner to review your contributions!

Community-Driven Witness!

I am the first and only Steem Community-Driven Witness. Participate on Discord. Lets GROW TOGETHER!

mooncryption-utopian-witness-gif

Up-vote this comment to grow my power and help Open Source contributions like this one. Want to chat? Join me on Discord https://discord.gg/Pc8HG9x

thank you is really good

Coin Marketplace

STEEM 0.22
TRX 0.20
JST 0.035
BTC 95967.22
ETH 3310.18
USDT 1.00
SBD 3.15