You are viewing a single comment's thread from:

RE: [Translation] [Arabic] [PrestaShop] [PART5] [1064W] | C6

in #utopian-io6 years ago

Hi Victor,
Thank you for this contribution and for updating the glossary to avoid confusion. I think it is a great idea to share with the project owners and managers all the translations that are inconsistent and need to be fixed. This as you said will allow them to share with translators/proofreaders in the future in order to decrease this mess of incoherent translations.

Both the post and translations are of hight quality as expected.

Concerning the translation of the word product combination, I think it is good enought. I have also found during reasearch that the word parameter can be translated to Arabic as بارامتر‏ and can also be found as بارامترات for parameters which is totally fine.
Concerning the word migrate, I did not find it odd to translate it as ترحيل but it is also a good idea to use the تحويل as its less technical to the user.

I see that this time the translation and proofreading is way smoother than your latest contribution since many inconsistencies were resolved. However you have translated some strings that are hidden. When you hover over the string it will say "This string is hidden and should not be translated" which totals to 221 words.

Your contribution has been evaluated according to Utopian policies and guidelines, as well as a predefined set of questions pertaining to the category.

To view those questions and the relevant answers related to your post, click here.


Chat with us on Discord

Sort:  

Thank you for your review, @libanista! Keep up the good work!

Coin Marketplace

STEEM 0.20
TRX 0.13
JST 0.029
BTC 66053.97
ETH 3448.72
USDT 1.00
SBD 2.67