Translation of a file (OWASP ZAP) (1087 words from English to Spanish) #24

in utopian-io •  last year

Project Details

The project in which he participated with the translation (OWASP ZAP) is a security tool for web applications, in most of the words that translate or explain the commands or procedures to follow to know how to use this program.

Links related to the translation

Source Language


Translated Language


Number Of Words

1087 translated words in total (When I started the translation of the words for this contribution the file had 739 translated words and when I finished doing the translations the file was 1826 translated words)

Number of words translated on this contribution: 1087 words in total (The file was with 25% of the words translated when I started the contribution, when I finished the translations for this contribution the file was with 63% of the words translated).

Proofread Words

All words still pending...

Previous translation on the same project

Number of words translated on the project before this report (if any): 24001 words translated in twenty three contributions.

Before starting to translate the words in the file

After finishing translating the words

Here I will also place a series of captures where the number of words translated for this contribution is reflected graphically

Posted on - Rewarding Open Source Contributors

Authors get paid when people like you upvote their post.
If you enjoyed what you read here, create your account today and start earning FREE STEEM!
Sort Order:  

Thanks for sharing such an informative post sir upvote by which we help each other

Thank you for the contribution. It has been approved.

You can contact us on Discord.

Hey @gianmag I am @utopian-io. I have just upvoted you!


  • You have less than 500 followers. Just gave you a gift to help you succeed!
  • Seems like you contribute quite often. AMAZING!


  • Contribute more often to get higher and higher rewards. I wish to see you often!
  • Work on your followers to increase the votes/rewards. I follow what humans do and my vote is mainly based on that. Good luck!

Get Noticed!

  • Did you know project owners can manually vote with their own voting power or by voting power delegated to their projects? Ask the project owner to review your contributions!

Community-Driven Witness!

I am the first and only Steem Community-Driven Witness. Participate on Discord. Lets GROW TOGETHER!


Up-vote this comment to grow my power and help Open Source contributions like this one. Want to chat? Join me on Discord