[Translation][Polish]Swarmops(1009 words)#9

in #utopian-io6 years ago

image.png

Source: https://twitter.com/swarmops

Repositories:

Crowdin: https://crowdin.com/project/activizr

Github:https://github.com/Swarmops/Swarmops

Project Details:

Swarmops is accounting and volunteer management software. I think I can say that it is written by people who absolutely hate every form of paperwork, so the software hides them all from sight and does so in the background.Swarmops allows you to register and contact yourself. Has background accounting. It pushes authority to the borders of the organization, where it does it best. It tracks tens of thousands of volunteers and activists where they are located, and their closest point of contact. By adding bitcoin to he mix, it supports not only companies with a bitcoin core, but also cash flows in automatic mode.

Contribution Specifications:

It's my ninth contribution for Swarmops. This time, I finished translating a Global.resx project and Logic.Support.ErrorMessages.resx. The context was as always clear, except one case. I was wondering how to translate the world "Hearbeat". Heartbeat by definition:

Heartbeat is a signal the server sends at regular intervals to indicate to the front-end that the server is operating correctly

Based on this, I translated "Heartbeat Failure Level 1" to "Błąd Niewydolności Serwera Poziomu 1"
and "The server cannot hear the heartbeat from the backend process" to "Serwer nie słyszy pulsu z procesu back-end." However funny it sounds, I couldn't figure out a better translation.

Words Count

1009

Source language: English

Target language: Polish

Proof of Authorship:

My Crowdin Profile: https://crowdin.com/profile/FroQQQ

My activity link: https://crowdin.com/profile/FroQQQ/activity

Sort:  

Hi @froq,

thank you for the contribution.

As usual, very good work, the only thing I want to pay attention to is the lack of a few spaces (two or three) and that you translated the word "Returning" as "Powracający". I think that in the context of payments you should use the word "Zwracanie", because it is about money. Good luck in your future work!

Your contribution has been evaluated according to Utopian policies and guidelines, as well as a predefined set of questions pertaining to the category.

To view those questions and the relevant answers related to your post, click here.


Chat with us on Discord

Thank you for your review, @villaincandle!

So far this week you've reviewed 4 contributions. Keep up the good work!

Hey, @froq!

Thanks for contributing on Utopian.
We’re already looking forward to your next contribution!

Get higher incentives and support Utopian.io!
Simply set @utopian.pay as a 5% (or higher) payout beneficiary on your contribution post (via SteemPlus or Steeditor).

Want to chat? Join us on Discord https://discord.gg/h52nFrV.

Vote for Utopian Witness!

Hey, @froq

Thank you for your contribution

Since 8 Sep 2018 you've submitted 9 contributions on Utopian. Keep up the good work!

Your 7 contributions have been appoved and upvoted by Utopian

Here is your contributions details..

  • Translations : 7
Your total payout for 7 contributions is $ 304.66

Upvote chronicled's comment to Support!

[Disclaimer: This is not official info from utopian , If you feel something need to improve please comment here]

Hi @froq!

Your post was upvoted by @steem-ua, new Steem dApp, using UserAuthority for algorithmic post curation!
Your post is eligible for our upvote, thanks to our collaboration with @utopian-io!
Feel free to join our @steem-ua Discord server

Coin Marketplace

STEEM 0.15
TRX 0.15
JST 0.029
BTC 56269.96
ETH 2364.95
USDT 1.00
SBD 2.26