RE: Translating Quasar Framework Documentation To Arabic #5
Hi @samhamou,
Thank you for your contribution.
Most of the translation is accurate and respects the semantic standards, there are a few minor mistakes that you can easily avoid, such as using (ذالك) instead of (ذلك). I also did some reformulations to improve the readability of the project.
As for the presentation, you did a decent job, but I am sure more work can be done to make it even better. You can also give more importance to the text positioning and formatting. The current project is full of concepts/terms that I am sure the reader will enjoy to know more about; thus, you can add more information or a few definitions in your presentation to enrich it. In addition to this, there is also the need to add the proper counting for the untranslatables/codes/duplicates at the end of your presentation.
Looking forward o your next contribution.
Your contribution has been evaluated according to Utopian policies and guidelines, as well as a predefined set of questions pertaining to the category.
To view those questions and the relevant answers related to your post, click here.
Chat with us on [Discord](ht
Thank you for your review, @dr-frankenstein!
So far this week you've reviewed 3 contributions. Keep up the good work!