You are viewing a single comment's thread from:

RE: [Translation] [OroCRM] into [Arabic] #Part3 (806) word

in #utopian-io6 years ago (edited)

Hi @khaled-dz,

Thank you for your contribution.

    • This is your third contribution to this project.
    • The presentation of your work is nice, you can try in the future to add more information about the work you have done.
    • The translation is mostly accurate, the structure of the sentences is correct, and the vocabulary is faithful to the field of the project you are working on. However, I must point out something, there are some strings that really needed a context to be properly translated. You should wait or never translate a string if the meaning is really ambiguous and not clear. I would prefer if you ask first for the right context from the project owner before trying anything.
    • You can also see here, here, and here that there are some typos in your translation, as I said before, always allot your work and reread it before posting your contribution.
    • Overall, you have done a great work, and your contribution respects all the guidelines required by the community.
    • Looking forward to your next contribution.

Your contribution has been evaluated according to Utopian policies and guidelines, as well as a predefined set of questions pertaining to the category.

To view those questions and the relevant answers related to your post, click here.


Chat with us on Discord

Coin Marketplace

STEEM 0.20
TRX 0.14
JST 0.030
BTC 66394.28
ETH 3309.98
USDT 1.00
SBD 2.70