You are viewing a single comment's thread from:
RE: [Translation] [OroCRM] into [Arabic] #Part3 (806) word
Hi @khaled-dz,
Thank you for your contribution.
- This is your third contribution to this project.
- The presentation of your work is nice, you can try in the future to add more information about the work you have done.
- The translation is mostly accurate, the structure of the sentences is correct, and the vocabulary is faithful to the field of the project you are working on. However, I must point out something, there are some strings that really needed a context to be properly translated. You should wait or never translate a string if the meaning is really ambiguous and not clear. I would prefer if you ask first for the right context from the project owner before trying anything.
- You can also see here, here, and here that there are some typos in your translation, as I said before, always allot your work and reread it before posting your contribution.
- Overall, you have done a great work, and your contribution respects all the guidelines required by the community.
- Looking forward to your next contribution.
Your contribution has been evaluated according to Utopian policies and guidelines, as well as a predefined set of questions pertaining to the category.
To view those questions and the relevant answers related to your post, click here.
Chat with us on Discord