You are viewing a single comment's thread from:
RE: IFIXIT translation into Arabic language (Part 08)
Hi @accro,
Thank you for your contribution.
- This is your eighth contribution to this project.
- The presentation of your work is good and contains all the information needed.
- Most of the translation is accurate. The context and vocabulary are right, and the text formatting and the rephrasing are correct and well written. But you need to pay more attention to the typos and the punctuation.
- You are already going with a low word count, these mistakes should not exist at all, always give a second reading to your work before posting your contribution, because even though these mistakes are minor, if you make too much, you will end up stacking them and your contribution may inevitably suffer from it.
Your contribution has been evaluated according to Utopian policies and guidelines, as well as a predefined set of questions pertaining to the category.
To view those questions and the relevant answers related to your post, click here.
Chat with us on Discord