[Translation][Spanish] Node.js (1067 words) (Part 24)

in #utopian-io6 years ago


Source

Repository

https://github.com/nodejs/i18n

Project Details

Node.js is an open-source, cross-platform JavaScript run-time environment that executes JavaScript code outside of a browser... Node.js allows the creation of Web servers and networking tools using JavaScript and a collection of "modules" that handle various core functionality... Node.js represents a "JavaScript everywhere" paradigm, unifying web application development around a single programming language, rather than different languages for server side and client side scripts. | Source

In simple words, this project brings value to the open source community because it facilitates the creation of all sort of applications using JavaScript, and provides a lot of help and versatility to developers, so much so that well-known companies like Netflix, Paypal and Uber (among many others) use Node for their online services.

Since Node.js is very easy to learn and it provides a lot of benefits for developers, there is a huge community of people involved with it, which is one of the reasons why this project is available to be translated into several languages (in crowdin, one of the best translation platforms in the web, this project is available to be translated into 33 different languages, Spanish being the one corresponding to this contribution), the ultimate goal in translating Node.js, is to make it easier for developers from any country to start learning about this project in their own native language.

If you want to know more about Node.js feel free to visit its website.

Contribution Specifications

  • Translation Overview

This is my #24 contribution to Node.js, right now, the folder named CHANGELOG_V6.md, which is the one I am currently translating, is 38% completed. The majority of the strings in this particular folder are indications about changes for Node.js V6, these indications are written in a very concise way, often using abbreviations and technical terms. Depending on the context of each string, some technical terms are left untranslated because it helps preserve the meaning of the original text, and when translating abbreviations, there is also the need to have a proper understanding of the project and of the context on that particular string so the translation can be as precise as possible. At the end of some strings, there is the name of the person who proposed that particular change for V6.

Below there are a few examples of the original text and the translated text:

English

This LTS release comes with 297 commits.

Spanish

Esta actualización de LTS viene con 297 commits.


English

check tls server verification with addCACert

Spanish

chequear verificación de servidor tls con addCACert


English

skip irrelevant test on Windows

Spanish

omitir prueba irrelevante en Windows


When working on this contribution I was able to learn the following concepts:

Interprocess communication (IPC): this consists in several interfaces that facilitate the coordination between different processes to achieve a higher efficiency when doing operations, this is possible because processes can directly share memory and information with each other, therefore, IPC is a big help for developers to easily control the activities of every process involved.

If you wish to learn more about this concept, feel free to visit the following sources:

Source 1

Source 2

Source 3

In the previous contributions, I included the definition of these terms: deprecation, I/O - input/output, callback, asynchrony, POSIX, parsing, path, wildcard, wrapper function, stack trace, floating point value, error-first callbacks, transpilation tool, root certificate, little-endian, DNS rebinding, same-origin-policy, keep-alive behavior, stringification, arrow function, salt (cryptography), semver, lint, fixtures modules, newline, backporting, shell command, ES6 Classes , code refactoring, segfault, tarball, benchmark, type-check, deflate, char, aix, spawn, rehash, noop, rebasing, continuous integration, linkify, segfaults, IPC, libuv, toolchain, punycode, symlink, base64.


  • Languages

Source language: English

Translated language: Spanish

I have made several contributions in the past, and I published a series of articles in both languages. I am also part of the Utopian + DaVinci Spanish team.

  • Word Count

Part 24: 1067

Before:

After

Total: 26116 words

Proof of Authorship

My activity on Crowdin

Sort:  

Hi @dedicatedguy,

Thank you for your contribution!

  • Hurray! This is your 24th contribution to Node.js, which is a very interesting project that contains many code values and terms related to computer science.

  • Your presentation post follows all the general guidelines, it is very well written and formatted. It explains important information about the project and you also shared useful concepts you learned while working on this contribution, as well as examples.

  • Your translation was very accurate. Your wording and writing style were correct and appropriate for the Spanish language.

  • Thank you for all the effort you put into your translation and post. I really appreciate it! :)

Congratulations!

Your contribution has been evaluated according to Utopian policies and guidelines, as well as a predefined set of questions pertaining to the category.

To view those questions and the relevant answers related to your post, click here.


Chat with us on Discord

Thank you for your review, @marugy99!

So far this week you've reviewed 10 contributions. Keep up the good work!

Hi @dedicatedguy!

Your post was upvoted by @steem-ua, new Steem dApp, using UserAuthority for algorithmic post curation!
Your post is eligible for our upvote, thanks to our collaboration with @utopian-io!
Feel free to join our @steem-ua Discord server

Hey, @dedicatedguy!

Thanks for contributing on Utopian.
We’re already looking forward to your next contribution!

Get higher incentives and support Utopian.io!
Simply set @utopian.pay as a 5% (or higher) payout beneficiary on your contribution post (via SteemPlus or Steeditor).

Want to chat? Join us on Discord https://discord.gg/h52nFrV.

Vote for Utopian Witness!

Coin Marketplace

STEEM 0.30
TRX 0.12
JST 0.034
BTC 64058.80
ETH 3150.15
USDT 1.00
SBD 3.99