Translating Gridcoin | English-Portuguese | #1

in #utopian-io6 years ago (edited)

Overview


"Gridcoin is an open-source blockchain that mints and distributes cryptocurrency in relation to the processing power a network participant directs toward data-driven analysis and scientific discovery.
It is free to use and already home to 30+ projects spanning a range of scientific disciplines. Examples include protein structure prediction (Rosetta@home), mapping the Milky Way galaxy (Milkyway@home), and tackling problems in public health and clean energy (World Community Grid)."

Website

7ohP4GDMGPrUMp8dW6yuJTR9MKNu8P8DCXDU9qmmiJv2nxqyDQb2iq5uCyPokJCXa7whXf5pMsnfcY7KGCwzasDGfeMDWDLXkw9B.png

Contribution Specifications


Until now I have translated about 30% of the project counting ~900 words on a total of ~2700. It's a small documentation with an easy translation on almost all it's content. Some strings are not possible to translate, for example the abbreviations and names of the projects like BOINC(The Berkeley Open Infrastructure for Network Computing) becouse it especially relate to the name of the project, same happens with the abbreviation IPP(Idle Processing Potential) which I translated but had to change the abbreviations so I'm not sure how to deal with that.
It's my first contribution so I'm still adapting on the plataform and how to deal with this details so any feedback is welcome.

The last string translated was this one;

Screenshots


Screenshot_2018-12-14-17-52-32.jpg


Screenshot_2018-12-14-17-54-49.jpg

Proof of Authorship

Crowdin

GitHub:

Sort:  

Thank you for your contribution to Utopian + Da Vinci translation category @d4rkflow.
In analyzing your translated words:

  • Pay attention to the strings used in the translation, if they are in capital letters, place the same.

  • You have to improve your sentence construction, I have found many errors and the wrong sentence structures.

  • I suggest you don't translate the word whitelist.

Your contribution has been evaluated according to Utopian policies and guidelines, as well as a predefined set of questions pertaining to the category.

To view those questions and the relevant answers related to your post, click here.


Chat with us on Discord

Thanks for the feedback, I'll be aware of sentence construction for now on. Have a great week.

Thank you for your review, @portugalcoin! Keep up the good work!

Awesome to see you have hands on work! I'll be translating again very soon, hopefully.

Hi @d4rkflow!

Your post was upvoted by @steem-ua, new Steem dApp, using UserAuthority for algorithmic post curation!
Your post is eligible for our upvote, thanks to our collaboration with @utopian-io!
Feel free to join our @steem-ua Discord server

Hey, @d4rkflow!

Thanks for contributing on Utopian.
We’re already looking forward to your next contribution!

Get higher incentives and support Utopian.io!
Simply set @utopian.pay as a 5% (or higher) payout beneficiary on your contribution post (via SteemPlus or Steeditor).

Want to chat? Join us on Discord https://discord.gg/h52nFrV.

Vote for Utopian Witness!

Coin Marketplace

STEEM 0.20
TRX 0.15
JST 0.029
BTC 64572.94
ETH 2630.79
USDT 1.00
SBD 2.82