RE: [Translation][Vietnamese] OroCommerce (1237 words) (Part 13)
In this translation, you are using the correct words and the layout is well structured, it has a logical flow and uses correct punctuation. However, there is an error in your translation and I will send you a message via Discord.
➊ https://crowdin.com/translate/orocommerce/589/enus-vi#40526 "payment term"
in this context is "điều kiện thanh toán"
My suggestion
➊ Ghi đè điều kiện thanh toán của khách hàng
Please be advised that there are new changes in Davinci's policies on a maximum of 2 translations per translator per week and does not exceed the total of 5 contributions for the whole team.
Thank you for fixing the previous errors in your translation.
I don't see any spelling mistakes in your post and it is easy to understand. Thank you for providing what you have learned during your translation for the readers and for your effort to improve your post. I am happy to see that you also included the source of the images and data in your post.
It is a pleasure to have you as a team member. I look forward to seeing your next contributions.
Your contribution has been evaluated according to Utopian policies and guidelines, as well as a predefined set of questions pertaining to the category.
To view those questions and the relevant answers related to your post, click here.
Chat with us on Discord
Thank you for your review, @carlpei! Keep up the good work!