You are viewing a single comment's thread from:
RE: [Translation][Vietnamese] FreeCAD (1026 words) (Part 7 )
Thank you for your contribution to the Davinci-Utopian translation project @lecongdoo3. This is your 14th contribution to the translation category.
- This is a difficult project with many technical terminologies and required a good background knowledge, especially in using CAD program. You are doing a fine job for this project because you have studied CAD before. You use factual information as evidence to back up your choice of words and I highly appreciate that.
- I appreciate this part where you translate "Angle Snap" into "Chế độ xoay vật thể theo một góc xác định" instead of "Dính góc" like the other translator suggested. Because Dính Góc is technically wrong.
- It would be great if you try to improve your design to make your post more attractive to the general readers.
It is a pleasure to have you as a team member. I look forward to seeing your next contributions.
Your contribution has been evaluated according to Utopian policies and guidelines, as well as a predefined set of questions pertaining to the category.
To view those questions and the relevant answers related to your post, click here.
Chat with us on Discord
Thank you very much for your kind and constructive feedback. I'll try to improve the design of my next post.
Thank you for your review, @carlpei!
So far this week you've reviewed 5 contributions. Keep up the good work!