Translation for OpenCart in Simplified Chinese 2
I performed translation for OpenCart in simplified Chinese. OpenCart is an open source PHP-based online e-commerce solution. You can check OpenCart project information on crowdin or its website.
I translated the follow files:
1). account.php
Before I got started, the translation percentage of account.php is 0% as shown below:
After I finished translation, the translation percentage of account.php increased to 100% as shown below:
2). amazon_login.php
Before I got started, the translation percentage of amazon_login.php is 0% as shown below:
After I finished translation, the translation percentage of amazon_login.php increased to 100% as shown below:
3). amazon_pay.php
Before I got started, the translation percentage of amazon_pay.php is 0% as shown below:
After I finished translation, the translation percentage of amazon_pay.php increased to 100% as shown below:
4). bestseller.php
Before I got started, the translation percentage of bestseller.php is 0% as shown below:
After I finished translation, the translation percentage of bestseller.php increased to 100% as shown below:
5). category.php
Before I got started, the translation percentage of category.php is 0% as shown below:
After I finished translation, the translation percentage of category.php increased to 100% as shown below:
6). divido_calculator.php
Before I got started, the translation percentage of divido_calculator.php is 0%.
After I finished translation, the translation percentage of divido_calculator.php increased to 100% as shown below:
I suggested 83 translations. You can verify it on following url:
https://crowdin.com/project/opencart/zh-CN/activity
I also list all my contribution below:
No. | Translation | File |
---|---|---|
1 | 当您确认订单时, 您将被重定向到 Divido 以完成此财务申请 | divido_calculator.php |
2 | 每月分期付款 | divido_calculator.php |
3 | 利息共计 | divido_calculator.php |
4 | 应付总额 | divido_calculator.php |
5 | 信贷成本 | divido_calculator.php |
6 | 存款 | divido_calculator.php |
7 | 长期 | divido_calculator.php |
8 | 月 | divido_calculator.php |
9 | 每月付款 | divido_calculator.php |
10 | 选择您的存款 | divido_calculator.php |
11 | 选择您的计划 | divido_calculator.php |
12 | 分期支付 | divido_calculator.php |
13 | 类别 | category.php |
14 | 税前: | bestseller.php |
15 | 畅销商品 | bestseller.php |
16 | 警告: 您没有权限修改“以亚马逊账户支付”模块! | amazon_pay.php |
17 | 排序顺序 | amazon_pay.php |
18 | 状态 | amazon_pay.php |
19 | 位置 | amazon_pay.php |
20 | 布局 | amazon_pay.php |
21 | 按钮大小 | amazon_pay.php |
22 | 按钮颜色 | amazon_pay.php |
23 | 按钮类型 | amazon_pay.php |
24 | 极大 | amazon_pay.php |
25 | 大 | amazon_pay.php |
26 | 中 | amazon_pay.php |
27 | 小 | amazon_pay.php |
28 | 浅灰色 | amazon_pay.php |
29 | 深灰色 | amazon_pay.php |
30 | 金色 | amazon_pay.php |
31 | 一个 | amazon_pay.php |
32 | 支付 | amazon_pay.php |
33 | 用亚马逊账户支付 | amazon_pay.php |
34 | 内容右部 | amazon_pay.php |
35 | 内容左部 | amazon_pay.php |
36 | 内容底部 | amazon_pay.php |
37 | 内容顶部 | amazon_pay.php |
38 | 成功: 您已修改以“亚马逊账户支付”模块! | amazon_pay.php |
39 | 模块 | amazon_pay.php |
40 | 用亚马逊账户支付 | amazon_pay.php |
41 | 警告: 您没有权限修改亚马逊账户登陆的模块! | amazon_login.php |
42 | 排序顺序 | amazon_login.php |
43 | 状态 | amazon_login.php |
44 | 位置 | amazon_login.php |
45 | 布局 | amazon_login.php |
46 | 按钮大小 | amazon_login.php |
47 | 按钮颜色 | amazon_login.php |
48 | 按钮类型 | amazon_login.php |
49 | 极大 | amazon_login.php |
50 | 大 | amazon_login.php |
51 | 中 | amazon_login.php |
52 | 小 | amazon_login.php |
53 | 浅灰色 | amazon_login.php |
54 | 金色 | amazon_login.php |
55 | 深灰色 | amazon_login.php |
56 | 黄金 | amazon_login.php |
57 | 一个 | amazon_login.php |
58 | 登录 | amazon_login.php |
59 | 用亚马逊账户登陆 | amazon_login.php |
60 | 内容右部 | amazon_login.php |
61 | 内容左部 | amazon_login.php |
62 | 内容底部 | amazon_login.php |
63 | 内容顶部 | amazon_login.php |
64 | 成功: 您已经修改了用亚马逊账户登陆的模块! | amazon_login.php |
65 | 模块 | amazon_login.php |
66 | 用亚马逊账户登陆 | amazon_login.php |
67 | 恢复付款 | account.php |
68 | 推送消息 | account.php |
69 | 交易 | account.php |
70 | 返回 | account.php |
71 | 奖励积分 | account.php |
72 | 下载 | account.php |
73 | 订单历史记录 | account.php |
74 | 愿望列表 | account.php |
75 | 通讯簿 | account.php |
76 | 密码 | account.php |
77 | 编辑帐户 | account.php |
78 | 我的帐户 | account.php |
79 | 忘记密码 | account.php |
80 | 注销 | account.php |
81 | 登录 | account.php |
82 | 注册 | account.php |
83 | 帐户 | account.php |
Posted on Utopian.io - Rewarding Open Source Contributors
Hi @breathewind we cannot approve your post you only translated 83 strings and still, you're using a machine language translation. please don't use machine translation for your next contribution.
You can contact us on Discord.
[utopian-moderator]
I didn't intend to use machine language translation. Almost all of these strings are single-word strings. For a single-word string you should know there is often a single possible translation. So in this case, there is no way to translate them in another way rather than the result of machine language translation. Since the result of machine language translation is the only correct meaning for that single word.
Hi @breath the wind you should also know that you can use the word without using the machine language right? the average of you picked in the machine is more than the one you translated by your self.
And for multi-word strings, I make different translation rather the result of machine language translation. It is unfair to censure me on using a machine language translation in this case. The problem is the translation task itself requires me to translate single-word strings with only correct translation which are same as the result of machine language translation. Do you mean I should never translate single-word strings?
you can make a post by yourself using the same word without using the machine translation. even if they the same. many contributors of this category is just clicking the machine translation and doing the job within 30mins, sorry but we cant approve the post. we are stricter in this category.