Translation of LWT - Live without Tobacco from English to Chinese Simplified and Chinese Traditional ( 1,109 words translated)

in utopian-io •  2 years ago 

Today, I have put effort to the project "LWT - Live without Tobacco" from English to Chinese Simplified and also Chinese Traditional.

I have completed 1,109 words of translation and suggested 120 translations in total into Chinese Simplified and Chinese Traditional.

Some example of work that was done as follows:

If you are a researcher, web-developer, clinician or even a curious and got interested in helping the project, get in contact with us by the e-mail
如果您是研究人员,网络开发人员,临床医生甚至是对帮助此项目好奇或者感兴趣的人,请通过电子邮件与我们联系

Sources: U.S Department of Health and Human Services (2008). Treating Tobacco Use and Dependence: 2008 Update: Clinical Practice Guideline. DIANE Publishing.
资料来源:美国卫生与公众服务部(2008)。 治疗烟草使用和依赖:2008更新:临床实践指南。 戴安出版社

Learning from your past experiences is fundamental during the stop smoking process. Try to repeat what worked well before and figure out what went wrong.
吸取过去的经验是戒烟的基础。 试着重复之前运行良好的东西并找出问题所在。

Find out what slips and relapses are in order to learn how to live without cigarettes.
找出到底是什么绊倒你和使到烟瘾复发,以便能学习如何在没有香烟的情况下生活。

Identifying the situation, your feelings, thoughts, and the number of cigarettes smoked during the relapse may be useful for new quit attempts.
识别情况,你的感受,想法和复发过程中吸烟的数量,这对于新的戒烟尝试可能是有用的。

I have completed 1,109 words of translation and suggested 120 translations in total into Chinese Simplified and Chinese Traditional.

Translation progress:

Chinese Simplified

Initially, the bar was 45%

After my work, the bar became 53%

Chinese Traditional


Initially, the bar was 0%

After my work, the bar became 100%

Here is the link to my work of translation: https://crowdin.com/project/livewithouttobacco/zh-CN# & https://crowdin.com/project/livewithouttobacco/zh-TW#



Posted on Utopian.io - Rewarding Open Source Contributors

Authors get paid when people like you upvote their post.
If you enjoyed what you read here, create your account today and start earning FREE STEEM!
Sort Order:  

你好 :) 如果可以的话,可否请你专注翻译中文繁体? 我想把中文简体完整的翻译完。因为不想和中文区的其他朋友正在翻译的东西有重叠,我找了半天才找到这个无烟生活的翻译项目。谢谢。

那好吧!不好意思~

谢谢理解:) 繁体交给你咯 LOL

Thank you for the contribution. It has been approved.

You can contact us on Discord.
[utopian-moderator]

Hey @angelababy I am @utopian-io. I have just upvoted you!

Achievements

  • You have less than 500 followers. Just gave you a gift to help you succeed!
  • Seems like you contribute quite often. AMAZING!

Suggestions

  • Contribute more often to get higher and higher rewards. I wish to see you often!
  • Work on your followers to increase the votes/rewards. I follow what humans do and my vote is mainly based on that. Good luck!

Get Noticed!

  • Did you know project owners can manually vote with their own voting power or by voting power delegated to their projects? Ask the project owner to review your contributions!

Community-Driven Witness!

I am the first and only Steem Community-Driven Witness. Participate on Discord. Lets GROW TOGETHER!

mooncryption-utopian-witness-gif

Up-vote this comment to grow my power and help Open Source contributions like this one. Want to chat? Join me on Discord https://discord.gg/Pc8HG9x