Translating Quasar Framework | Open Source Tutorial | English-Dutch

in #utopian-io6 years ago

thumb_quasar.jpg

Project Details

The Quasar Framework is a node and vue based system for making websites and apps. The project has three main things that they will focus on:

  • Documentation
  • In-app translation strings
  • Tutorials, guidelines, etcetera

Quasar Framework is a fresh new project for the Davinci/Utopian Translators to work on, and I felt like starting a translation project from scratch. The project on Crowdin has still to be filled with documentation, for now it exists of a very well-written Open Source Tutorial. This Tutorial is what I'll be translating the coming weeks. Even though I know the basics of Open Source I like the idea of translating the Tutorial since it will refresh my knowledge and probably teach me a few new things in the meanwhile.

Links related to the project

Contribution

This is my first contribution to translating to Open Source Tutorial within the Quasar Framework. As the tutorial mentions: although the examples are taken from the Quasar Framework they are true for other Open Source Projects. This provides me and other readers with a nice insight in both Quasar Framework and Open Source.

I translated 1070 words which makes up for 24% of the total word count for this tutorial. This part spoke about different kind of copyrights and how then 'permissions' work. I have to find out together with @misslasvegas which words are better to keep in English and which ones will be best translated to Dutch. Dutch takes over many English words, but in this first part I might have kept too many translated to English. As I know from the previous project we'll figure this out together which will result in both a very 'correct' as well as a very 'readable' text in the end.

Sort:  

Thank you @altrosa for your contribution

After a bit of 'figuring out' where to translate and where it isn't needed, you managed to translate the remaining strings very well.

What strikes me every time with your work is that especially the longer sentences seem to be effortless.

I think it is great to be working on a new project that you can call your own, and you have taken this project on like a boss. Although it is not one of the hardest texts to translate, it also isn't the easiest. But you seem to seamlessly find the right words every time.

Well done!

Your contribution has been evaluated according to Utopian policies and guidelines, as well as a predefined set of questions pertaining to the category.

To view those questions and the relevant answers related to your post, click here.


Chat with us on Discord

Thank you for your review, @misslasvegas!

So far this week you've reviewed 2 contributions. Keep up the good work!

Hey, @altrosa

Thank you for your contribution

So far you've submitted 8 contributions on Utopian. Keep up the good work!

Your 6 contributions have been appoved and upvoted by Utopian

Here is your contributions details..

    Your total payout for 6 contributions is $ 347.20

    Upvote chronicled's comment to Support!

    Hi @altrosa!

    Your post was upvoted by @steem-ua, new Steem dApp, using UserAuthority for algorithmic post curation!
    Your post is eligible for our upvote, thanks to our collaboration with @utopian-io!
    Feel free to join our @steem-ua Discord server

    Hey, @altrosa!

    Thanks for contributing on Utopian.
    We’re already looking forward to your next contribution!

    Get higher incentives and support Utopian.io!
    Simply set @utopian.pay as a 5% (or higher) payout beneficiary on your contribution post (via SteemPlus or Steeditor).

    Want to chat? Join us on Discord https://discord.gg/h52nFrV.

    Vote for Utopian Witness!

    Coin Marketplace

    STEEM 0.20
    TRX 0.15
    JST 0.029
    BTC 63396.80
    ETH 2615.51
    USDT 1.00
    SBD 2.86