Turkish-Translation-of-Alfresco-Part3-1137-Words-Translated
Project Details
Alfresco is an open source enterprise content management system. Alfresco aims to make it easy for users to learn and to adapt in a short time while providing the features and redundancy that must be in a content management system.
Since Alfresco is a free and open source content management system, I have just started to translate it. In this part, I have translated 1157 words. This is my second translation in this project and my contribition will go on.
Links related to the translation
Source Language
English
Translated Language
Turkish
Number Of Words
Number of words translated on this contribution: 1137
Proofread Words
1137
Previous translation on the same project
Number of words translated on the project before this report (if any): 0
BEFORE
DURING
AFTER
Posted on Utopian.io - Rewarding Open Source Contributors
Your contribution cannot be approved because it does not follow the Utopian Rules.
You can contact us on Discord.
[utopian-moderator]
Thank you for warning. As you can see they are corrections of same entries at nearly same seconds.
When i save my translation on these entries, i saw some little mistakes like punctuation, and i corrected them in seconds. i didnt consider them to be counted by crowdin (Now i tested and saw that they are counted)
So, let me translate more words to reach the limitation. i guess its still very close to 1000 words.