Node.js translation to spanish - 1268 words

in utopian-io •  8 days ago

node.jpg

Repository

https://github.com/nodejs/i18n

Project Details

Node.js is an open-source, cross-platform JavaScript run-time environment that executes JavaScript code outside of a browser. Node.js unifies web application development around a single programming language, rather than different languages for server side and client side scripts.

Contribution Specifications

  • Translation Overview
    This time, part of the net.md file was translated. This section explains how to use the module net as well as its technical aspects. I'm currently translating the rest of the net.md file.

  • Languages
    This contribution was translated to Spanish using English as the source language. My experience as an engineer and a translator in past crowdin projects have helped me vastly in this translation.

  • Word Count

A total of 1268 words were translated in the net.md file.

Some translated examples in this file:

en:

  • The second parameter specifies the encoding in the
    case of a string — it defaults to UTF8 encoding.

es:

  • El segundo parámetro especifica la codificación en el caso de un string — se vuelve por defecto la codificación UTF8.

en:

  • A factory function, which creates a new [<0>net.Socket</0>][],
    immediately initiates connection with [<0>socket.connect()</0>][],
    then returns the <0>net.Socket</0> that starts the connection.

es:

  • Una función de fábrica que crea una nueva [<0>net.Socket</0>][], inmediatamente inicia conexión con [<0>socket.connect()</0>][], entonces devuelve el <0>net.Socket</0> que inicia la conexión.

The term string is part of the code, so in this case is left untranslated.

Proof of Authorship

You may check this project's activity following this link and clicking on the top members tab. There, if you filter the search options to show only the translations done in 9th of september (when I did the translation), it'll show a report of 1268 words translated next to my crowdin account (which shares the same name as my steem account).

I'll also leave a link to my crowdin profile:
https://crowdin.com/profile/acrywhif

Authors get paid when people like you upvote their post.
If you enjoyed what you read here, create your account today and start earning FREE STEEM!
Sort Order:  

Hi @acrywhif,

Thank you for your contribution!

  • Your presentation post it’s descriptive. It contains all the basic information, provides useful examples and explains the purpose of the text translated.

  • You did a very good job while translating and you are always willing to review the corrections pointed out to you in order to ensure a quality translation.

  • Node.js contains advanced terminology related to computer science. Therefore, I appreciate the effort you put into your translation.

Congratulations! Thank you for being part of the Spanish team.

Your contribution has been evaluated according to Utopian policies and guidelines, as well as a predefined set of questions pertaining to the category.

To view those questions and the relevant answers related to your post, click here.


Chat with us on Discord

Hi @acrywhif!

Your post was upvoted by @steem-ua, new Steem dApp, using UserAuthority for algorithmic post curation!
Your post is eligible for our upvote, thanks to our collaboration with @utopian-io!
Feel free to join our @steem-ua Discord server

Hey, @acrywhif!

Thanks for contributing on Utopian.
We’re already looking forward to your next contribution!

Get higher incentives and support Utopian.io!
Simply set @utopian.pay as a 5% (or higher) payout beneficiary on your contribution post (via SteemPlus or Steeditor).

Want to chat? Join us on Discord https://discord.gg/h52nFrV.

Vote for Utopian Witness!