Byteball Wiki translation to spanish [Glossary]

in utopian-io •  4 months ago

1 pqIWQ43zPOtEJYeGOGuRcQ.jpeg


Project Details

Byteball is an online wallet which offers plenty of innovative tools that are changing the way we make our transactions. Some examples worth noting are:

  • Smart contracts that depend on external variables to be finished,
  • The possibility of adding new pre-established functions (in a plug-in-esque way) through the use of the so called "chat bots",
  • The ability to bind information such as identity, age and email to a specific wallet,
  • Easy ways to start transactions through the use of links, specific strings of text or the platform's very own chat,
  • Many more!

These tools are opening plenty of oportunities to help solve financial problems in communities all over the world. This is truely one application to keep an eye on!

Contribution Specifications

  • Translation Overview

Some of these tools might seem daunting at first, which might prevent users from using them. That's why it's really important for this wallet to have a wiki that easily explains how they work for beginners, but still contains technical information for those who want to dig deeper. Today, I bring you a translation of said wiki, so that spanish users may have access to this useful opportunity too.

Specifically, the glossary. This section explains various terms commonly used in the wiki that are unique to the Byteball evironment and therefore require a quick explanation once in a while.

  • Languages

This contribution was translated to Spanish using English as the source language. My expertise in engineering, finances, and cryptocurrencies in both languages helped broadly in its completion.

I helped co-host the first "Byteball Use-a-thon" as I am part of the student council in the Simón Bolívar University. As a former user and promoter of the platform, I had the insight required to get the job done correctly.

Lastly, it's worth mentioning that the aforementioned contest helped Byteball introduce itself in the spanish culture. Therefore, finishing the translation into said language was the logical next step forward.

  • Word Count


Before - 641 words done

3-glossary 641-2609.png

After - 1686 words done

3-Glossary 1686-2609.png

All this amounts to 1045 words translated.

It's worth noting that the previous 641 words translated in the file hadn't been done by myself. Still, they were checked and in some cases modified to make sure they were informative enough and coherent with the main UI's translation. Therefore, if you check through the reports tab you'll find that the total count of words translated report is much higher (1600).

Proof of Authorship

The next image proves the words where translated through my very own crowdin account (which has the same username as my steem account)
This report is filtered to show only the activity done whilst working on this specific translation: on July 25th.
You may check this project activity following this link and clicking on the top members tab.
Also, I'll leave a link to my crowdin profile

Here is an additional screencap that was taken during the work process:
wip glossary.PNG

Authors get paid when people like you upvote their post.
If you enjoyed what you read here, create your account today and start earning FREE STEEM!
Sort Order:  

Greetings, @acrywhif. Thanks for submitting your contribution!

  • The presentation of your post is good, as it fulfills the requirements for a complete evaluation of your contribution.
  • Coherence along the text you translated is applauded. The translated content fits perfectly the general meaning and use of the strings enlisted.
  • You show an excellent and precise use of the terminology required for this translation.
  • Your collaboration to the project –concerning the review and improve of past inaccurate translations– is highly appreciated.


Your contribution has been evaluated according to Utopian policies and guidelines, as well as a predefined set of questions pertaining to the category.

To view those questions and the relevant answers related to your post, click here.

Chat with us on Discord

Congratulations! Your post has been selected as a daily Steemit truffle! It is listed on rank 10 of all contributions awarded today. You can find the TOP DAILY TRUFFLE PICKS HERE.

I upvoted your contribution because to my mind your post is at least 12 SBD worth and should receive 71 votes. It's now up to the lovely Steemit community to make this come true.

I am TrufflePig, an Artificial Intelligence Bot that helps minnows and content curators using Machine Learning. If you are curious how I select content, you can find an explanation here!

Have a nice day and sincerely yours,

Hey @acrywhif
Thanks for contributing on Utopian.
We’re already looking forward to your next contribution!

Want to chat? Join us on Discord

Vote for Utopian Witness!

Congratulations @acrywhif! You have completed the following achievement on Steemit and have been rewarded with new badge(s) :

Award for the total payout received

Click on the badge to view your Board of Honor.
If you no longer want to receive notifications, reply to this comment with the word STOP

Do you like SteemitBoard's project? Then Vote for its witness and get one more award!