Simplified Chinese translation of Node.js #17 - 1159 words

in #utopian-io6 years ago (edited)

Repository

Github: https://github.com/nodejs/i18n

Crowdin link: https://crowdin.com/project/nodejs

Simplified Chinese page: https://crowdin.com/project/nodejs/zh-CN#

Project Details

Node.js® is a JavaScript runtime built on Chrome's V8 JavaScript engine.

Node.js is a free, cross-platform, open source server environment to execute JavaScript outside of a browser. Traditionally, JavaScript is used for client side scripting and runs by a JavaScript engine embedded within a browser. With Node.js, JavaScript can be used to write command line programs or server side scripting. By this way, developers only need to learn a single programming language to do both server side and client side programming.

Node.js is built on Chrome’s V8 JavaScript execution engine which was initially built for Google Chrome. Instead of interpreting JavaScript in real time, V8 compiles JavaScript code to native binary machine code to improve the performance. Node.js has an event driven architecture which makes it suitable for web applications with many I/O operations. That is why Node.js is very fast compared to similar technologies. libuv is used to handle asynchronous events across operating systems.

Contribution Specifications

I have used Node.js in a few small projects but never got a chance to see a whole picture of this amazing and popular framework. I am very exciting to start translating Node.js and very looking forward to my new learning journey!

Translation overview

The whole project consists of 1,048,272 words. victory622 has started working on this project. Since this project is extremely large therefore collaborations are required. I will be concentrating on the translation of v8.x folder which has 353,483 words to translate.

This submission

In this submission, I have finished the zlib module and started working on vm module. My focus was still on choosing the right words and making sure the translation is easy to read and understand by Chinese readers. Here are a couple of examples:

The source string is:

They are documented so that their presence is not surprising.

My translation is:

他们在文档中被记录,这样读者对于它们的存在不会觉得奇怪。

I have to add ‘读者’ to make the translation fluent in Chinese.

In the second example, it requires some background knowledge of the context. The source string is:

So, this is another factor that affects the speed, at the cost of memory usage.

My translation is:

因此,这是影响速度的另一个因素,其代价是更多内存的使用。

The word by word translation should be ‘......其代价是内存的使用。’. However, it is not clear and misleading because memory is used anyway. Therefore, I have added ‘更多’ before ‘内存的使用’ because the source string does mean that.

Languages

I translate Node.js from English to Simplified Chinese.

Word Count

Regarding the number of words, this is my 17th contribution to Node.js project and I have translated 1159 words in zlib and vm module in this submission.

Before:

311 words in “zlib.md”
0 word in “vm.md”

After:

1361 words in “zlib.md”
109 words in “vm.md”

Total: (1361-311)+109 = 1159 words

Proof of Authorship

My translation activities can be viewed in my Crowdin profile: https://crowdin.com/profile/aafeng/activity

Sort:  

Hello @aafeng,

Thank you for your contribution to Utopian + Da Vinci translation category!

  • Your presentation post is well-formatted, clear and followed the Utopian-Davinci guidelines.
  • You have translated more than a thousand words.
  • Your translation from English to Simplified Chinese is very accurate and fluent, with almost perfect sentences.
  • You added words to make the sentence fluent is perfectly acceptable, because the sentence structure and grammar for Chinese is very different from that of the English.

Thank you for your hard work.


Your contribution has been evaluated according to Utopian policies and guidelines, as well as a predefined set of questions pertaining to the category.

To view those questions and the relevant answers related to your post, click here.


Chat with us on Discord

Thank you for reviewing my work.

Thank you for your review, @sunray! Keep up the good work!

YOU JUST GOT UPVOTED

Congratulations,
you just received a 10.80% upvote from @steemhq - Community Bot!

Wanna join and receive free upvotes yourself?
Vote for steemhq.witness on Steemit or directly on SteemConnect and join the Community Witness.

This service was brought to you by SteemHQ.com

Hi @aafeng!

Your post was upvoted by @steem-ua, new Steem dApp, using UserAuthority for algorithmic post curation!
Your post is eligible for our upvote, thanks to our collaboration with @utopian-io!
Feel free to join our @steem-ua Discord server

Hey, @aafeng!

Thanks for contributing on Utopian.
We’re already looking forward to your next contribution!

Get higher incentives and support Utopian.io!
Simply set @utopian.pay as a 5% (or higher) payout beneficiary on your contribution post (via SteemPlus or Steeditor).

Want to chat? Join us on Discord https://discord.gg/h52nFrV.

Vote for Utopian Witness!

Coin Marketplace

STEEM 0.19
TRX 0.15
JST 0.029
BTC 63209.62
ETH 2570.91
USDT 1.00
SBD 2.76