Вуходоробляйло або байка про неминучу карму

in #ua6 years ago

Поїхав значить Іван у Київ на базарь.
Тільки Іван з хати … піп - у хату.

– Добридень Марино – каже піп.
– Добридень панотче.
– Марино – каже піп – а ти знаєш що Іван твій у Київ поїхав ?
– Як же отче не знати ? Сама виряджала – тормозок споряджала.
– А чи знаєш ти Марино, що ти вагітна ? – не вгомоняється піп

Марина така почервоніла

– Є отче такий гріх – сьомий місяць дитину під серцем ношу.
– Так от – каже піп – Іван твій поїхав, а дитині вухо не доробив …
– Отче - каже Марина – а як же це … як же дитина без вуха … ну харашо, коли хлопчик … а якщо дєвочка – як же вона без вушка ?
– Ну добре – каже піп – Якшо, кошик яєць, ковбаски та порося смажене … то я вже якось поможу – доробим дитині вушко.
– Батюшка, та я вам корову отдам – каже Марина – аби дитина з вушком була.
…………………………………
Коли це – Іван з базарю вертається. Тільки він у хату – жінка на нього така з кулаками … такий сякий – поїхав – дитині вухо не доробив … спасибі батюшка помогли.

Іван такий – так … стоп, плей, перемотка … шо тут било ?

Почув гісторію Іван … Як грюкне дверима … І геть з хати …

Іде такий по селу, шо хмара ……. І до попової господи
Став такий за дубом - виглядає

Коли дивиться - піп з двору вийшов …
Іван такий до нього

– Добридень панотче !
– Добридень Іване – каже піп

Іван каже – Панотче! А чи не позичите ви мені борони ? (це значить такі великі гребінці для польового грунту)
А піп каже – Як же я тобі позичу, Іване … я вже й з двору вийшов, до церкви йду …
(а треба сказати, що звичай не повертатись до двору, коли вийшов за ворота – старий, ще з візантійських часів забобон, через що попи ключі від церкви завжди при собі носили)

А паніматка вдома ? – питає тоді Іван
Вдома – каже піп
– То скажіть щоб вона позичила
Піп такий, каже – О ! Точно! Скажи що я дозволив позичити, а я тебе тут почекаю.
Заходить значить Іван в хату і каже – Добридень паніматко !
Добридень Іване – відказує жінка попова
Матушка ! Батюшка сказав, щоб ви дали.
Жінка попова така спантеличина – Іване чи ти здурів, чи ти п’яний ?
Еее … каже Іван - батюшка сказав, щоб і ви дали і дочка ваша …
Попаддя така, вже з кулаками на Івана
– Не вірите - кричить Іван … он гляньте батюшка стоїть за ворітьми чекає – спитайте в нього
Матушка така у вікно кричить - Давать ?
– Давай – кричить піп
– Дві – перепитує матушка
– Обидві – каже піп
................................................
Упорав значить Іван паніматку і дочку попову ……
А на другий день … іде значить Іван по стежці вузенькій через яр …. А на зустріч йому піп
Коли це порівнялись
– Здоров вуходоробляйло – каже Іван
– Здоров боронопозичайло – відповідає піп
І одвернулись один від одного ……….

Так вип’єм же за те, що б на якій би вузькій стежині ми не зустрічались – ми ніколи б не одвертались один від одного.

PIP.jpg
Джерело малюнку: https://kampot.org.ua

P.S. Щоб мені, кожен раз – різні там роботи не писали, що я цей контент вже друкував на українських ресурсах … наче я не знаю :)
Додам до тексту посту, твориво отримане внаслідок пропускання моїх думок через Google translate. бусурмани все одно нічого не прочитають з того перекладу, а роботи нехай …
нехай ідентифікують … а то взяли моду – чесних людей у плагіаті звинувачувати :)

Ivan went to Kiev to the bazaar.
Only Ivan from the house ... pip - in the house.

"Good morning, Marino," says Cap.

  • Goodbye is bad.
  • Marino - says pip - do you know that your Ivan went to Kiev?
    "How do you not know the father?" She herself was dismayed - the brakes were fitted.
  • Do you know Marino that you are pregnant? - do not throw pep

Marina is so red

  • Father is such a sin - the seventh month, I carry a child under the heart.
    "Yes," said the cap, "Ivan left you, and the child did not finish the ear ..."
  • Father - says Marina - and how is it ... like a child without an ear ... well, hara-sha, when the boy ... and if the girl - how is she without a ear?
    "Well," says Pip - Yaksha, a basket of eggs, sausages and pork roasted ... then I'll somehow help you - a good baby's ear.
    "Father, I'll give you a cow," says Marina, "if the child had an ear."
    .......................................
    When it's - Ivan comes back from the bazaar. Only he is in the house - the woman on it is such with his fists ... such a one - went - the child did not finish the ear ... thanks, my father helped.

Ivan such - so ... stop, play, rewind ... what's that beat here?

I heard the hysteria of Ivan ... As the slamming door ... And away from the house ...

There is such a village that the cloud ....... And to the pope's house
Became such an oak - looks

When he looks - the cap went out of the yard ...
Ivan is so close to him

  • Goodbye!
  • Goodness of Ivan - speaks pi

John says - Panothe! And do not you borrow me harrows? (this means such large comb for field soil)
And the cap says - How do I get you, Ivan ... I already went out of the yard, I go to church ...
(and I must say that the custom did not come back to the court when it came out of the gate - the old one, even from the Byzantine times, the superstition, because of which the priests always carried the keys to the church)

And a panicking at home? - then asks Ivan
At home - says cap

  • Tell me so she lent
    Pip such, says - Oh! Exactly! Say what I allowed to borrow, and I'll wait for you here.
    Arriving means Ivan in the house and says - Добридень panimatko!
    Goodwill of Ivan - the pop woman says
    Mother! Father said you gave.
    The woman is such a clumsy pop - John do you swindle, are you drunk?
    She ... says Ivan - my father said that you and your daughter also gave ...
    The incident is such, already with fists on Ivan
  • Do not believe - screams Ivan ... he looks at his father stands at the gates waiting - ask him
    Mother such in the window yelling - Give?
  • Come on - yelling cry
  • Two - the mother is asking
    "Both," says Cap
    ................................................
    Condemned mean Ivan screaming and daughter asking ......
    And on the second day ... it means Ivan on a narrow path through the ravine .... And to meet him to pick up
    When it was compared
    "Well, I've got a hook," says Ivan
  • Healthy bourgeois - corresponds to the pep
    And they turned away from each other ..........

So, for the fact that on whatever narrow path we did not meet - we would never turn away from each other.

Sort:  

Спасибо, повеселил на славу:)

Радий, що Вам сподобалось

Coin Marketplace

STEEM 0.17
TRX 0.13
JST 0.030
BTC 56587.45
ETH 2991.05
USDT 1.00
SBD 2.15