Travelling with Stabilo #23: Vivid Sydney 2018 经纬游踪 #23: 悉尼灯光节2018 — Steemit

Travelling with Stabilo #23: Vivid Sydney 2018 经纬游踪 #23: 悉尼灯光节2018

in travelfeed •  6 months ago

Travelling with Stabilo #23: Vivid Sydney 2018

经纬游踪 #23: 悉尼灯光节2018


The Vivid Festival is a festival of light that takes place in Sydney every year in June. Vivid Sydney 2018 has just finished a few days ago. This year, there has been a lot of negative press about the Vivid event, saying how it is not as good, too crowded and nothing much to see. For someone like me who had not been to Vivid festival for a few years, I was actually quite impressed at how Vivid has evolved into. While there are indeed highs and lows, it was in general pretty well done and especially in a photographer's point of view.

每年六月份,悉尼都会举行Vivid灯光节。2018悉尼灯光节早在上星期结束。今年的灯光节有挺多负面消息,最主要批评灯光节的人流控制和每年千遍一律的设计。可是对我这个五、六年没有去过灯光节的人来说,我觉得今年整体上比以往的都华丽很多。虽然的确有些地方可以做得更好,但是和以往一样,悉尼灯光节依然是那个视觉盛宴。


DSC_0011.jpg


We started our Vivid journey from Phillip Street where we parked our car, and we walked down Albert Street towards Circular Quay. Circular Quay is the major transport hub in Sydney CBD. Facing the Sydney Harbour and the Harbour Bridge and within a stone throw to the Opera house, it is always busy at any time of the day, but especially so during the nights of Vivid as visitors flocked in to admire of the various light arts that is set up around the area. On the streets towards the harbour front, light sculptures of different sizes and shapes can be seen dotted along the path or in various open spaces. All very cool to watch but not spectacular enough for photographing. At the end of the street in front of the Circular Quay train station, crowds gather around for the lighting show projected on the Victorian style façade of the custom house. In previous years, the Custom house has been used to display artistic light shows. This year, it is essentially used as a giant projector screen for showing cartoons (with sound). Cool for kids to watch, but not very artistic. As we walk through the train station against the massive crowds to the harbour side of the Quay area, something finally caught my eyes. A massive spinning light sculpture that changes colours every minute or so. Shaped like giant toddler toys these colourful spinning tops is surprisingly mesmerizing.

我们的灯光节路线从市中心Phillip Street 停车场开始。晚饭后,我们沿着马路前往环形码头。环形码头是悉尼市中心的交通汇点,是火车站,码头和巴士总站相汇之处。这里有悉尼港口和悉尼大桥最美的景观,离世界闻名的悉尼歌剧院只有五分钟的步行距离,所以就算是平时也是人头涌涌。而在灯光节晩上这里更是人山人海。在前往码头的路边可以看见各色各类的灯饰,虽然不算是特别精美,可也算是不错的点缀。在火车站旁的旧海关大楼前堆满了人,在欣赏这英式古典建筑外墙上的投影。往年都是投影比较梦幻的动图,今年却索性播放儿童动画。对小孩的确挺有趣,可惜牺牲了艺术感。穿过了火车站,到了港口那边,终于看到了个比较有意思的灯饰。这个灯光摆设像一个特大型号的婴儿玩具,一边旋转一边变色,非常梦幻。


DSC_0006.jpg


Turning around, we finally had a glimpse of the harbour, and were impressed by the lighting show in front of us. Strobe lights of blue and white shot from the top of the overseas passenger terminal on the left and a high apartment on the right, lighting up the sky above it. A similar set of strobe lights was also installed on the top of the harbour bridge, with the brilliant rays crossing paths in amid the low-lying clouds. The bridge itself was lighted up with blue and purple, towering over the Ferris wheel at Luna Park on the other side of the harbour. There was even a helicopter with coloured lights circling around the harbour, creating a mini lighting show. Everything looked incredibly colourful and vibrant!

在彩色陀螺那边的海旁,我们终于可以看到悉尼港口七彩灯光下的美景。蓝和白的射灯从码头边的国际客运码头和公寓往上照亮了天空,而悉尼大桥的顶点也装放了紫色的射灯,与蓝白的光线在低空云层上纵横交错。大桥的铁架上也点亮的紫蓝色的彩灯,与对岸月亮乐园的摩天轮衬托出亮丽的画面。连天空中盘旋的直升机也挂着漂亮的彩灯,可以说是五光十色,七彩艳丽。


DSC_0013.jpg

DSC_0019.jpg

DSC_0023.jpg

DSC_0024.jpg


Same as previous years, the centre of attention of Vivid Sydney seems to be the colourful projections dancing on the sails of the Sydney Opera House. As a result, the crowd along the waterfront between Circular Quay and the Opera House is almost unbearable, as thousands of visitors both trying to fight for a place right by the water so that they can actually get a view of the Opera House, as well as being herded by security guards moving people along. If you got a little one, hold on to them tight because even adults can get separated and lost within seconds.

悉尼歌剧院的幻彩投影每年都充当着灯光节的重头戏。因此,从码头到歌剧院的行人道上都堆满了人。在新西兰和土澳住了这么久,我可是不太习惯跟上千人一起推搡争夺一个能看到景色的好位置。如果有小孩一定要把手牵好,因为就算是大人也可能瞬间被淹没在人海里,所以一定要小心啊!


DSC_0031.jpg

DSC_0036.jpg

DSC_0037.jpg


The one new thing that was worth mentioning is the Samsung Pop-up platform just in front of the Opera House. From the looks of things, the Samsung Pop-up offers different light arts and displays setup inside, as well as a viewing platform on top that will give visitors an uninterrupted view of the colourful Opera House and the beautiful harbour. But such an exclusive setup of course would require long queuing, so we just skipped ahead. Once past the Samsung setup, the crowd thins drastically as we left behind the optimal viewing point of the Opera House light show. However, it is here that I found inspiration from the incredibility symmetrical Samsung structure and the passing crowds. Sometimes, the best photos opportunities can be found at the least expected place.

今年在歌剧院前有个由三星集团赞助的灯光展览厅。除了那像太空船的外形和它独有可以毫无阻碍地观赏歌剧院和悉尼港的观赏平台外,里面还有各式各样的灯光展览。可惜排队时间太长了,我们没办法进去参观。可是这长得像科幻电影里太空实验室的展览厅正是我想找的特别灯饰,而在歌剧院的别一边,人也少了,正好可以让我拍几照长曝光的酷照!


DSC_0060.jpg

DSC_0064_2.jpg

DSC_0065.jpg

DSC_0074.jpg


After stopping for a drinks-break (there was the pop-up store selling hot drinks and water), we walked towards the Botanic Garden, hoping to get a different angle of the Opera House and the Bridge. Unfortunately, only after going into the garden we realise that the Opera House is not actually light up on this side. Furthermore, the path to Mrs Macquarie’s Chair, the vantage point for the best view of the Opera House and the Harbour Bridge, was closed off. And to make it worse, we cannot backtrack ourselves out – it was a one-way only traffic. So the only thing we could do was to follow the footpath around the various light sculptures setup in the garden. While most were quite mundane, there were well placed structures that forms quite a picturesque scene with the CBD skyline as the backdrop

太空船后面刚刚好有个小食站,我们在这买了点水,然后就跟着人流进入旁边的皇家植物园。本来我是想走到皇家植物园另外那边拍一张歌剧院和悉尼大桥的同框照片。可是,我们进了植物园才发现那边都封了没办法过去。而且,整个植物园都变成了单行道,进去了就要跟着灯光节的路线走。我们只好跟着大队走。沿途有不少的灯饰给游人欣赏,然而,这些灯饰都不太很出众。不过衬托着背后悉尼市中心的夜景还是挺迷人的。


DSC_0076.jpg

DSC_0077.jpg

DSC_0079.jpg


One setup within the Botanic Gardens that received a lot of praise is a pond with coloured light spheres placed directly above the water. Like fireflies reflecting off the surface of the pond, the blue and purple spheres contrasted well with the large tree lighted up in pink behind the pond. White mist shrouded the pond, creating a scene that is both mysterious and surreal. Definitely one of the better setups at the festival.

在植物公园里唯一一个值得逗留的灯光体验是一个放了点点彩灯的池塘。池塘里的灯像萤火虫一样,倒影在像镜子一样的水面上。蓝和紫的灯球与池塘后大树上的粉红灯光结合成一幅幻彩的画。偶尔喷出的白雾更是让这画面增加一层神秘感。


DSC_0083.jpg

DSC_0089.jpg


Exiting the Botanic Garden, visitors have the option to route back to Circular Quay to explore other parts of the harbour, especially towards the Rocks. However, it was enough walking for us for one night, and we decided to head home. Although we were indeed a bit annoyed at the enormous crowds and the many restrictions that was in place, it was nonetheless an enjoyable experience. I would definitely recommend the next one for people who haven’t been.

从植物公园的另一端出来,游客可以返回环形码头继续欣赏灯光节下的悉尼港,也可以往岩石区探索不一样的夜景。不过对带着小孩的我们来说,走了差不多两个小时已经足够了,就决定回家。虽然人比较多,也不是每个灯饰都很出众,可是还算是不错,偶有惊喜。所以我还是会推荐大家明年六月份去看一下这特别的灯光节。


!steemitworldmap -41.12129 lat 151.2109 long d3scr

Like this post? Please follow @stabilowl, upvote and resteem!

请关注,点赞,转发! @stabilowl 谢谢大家的支持

Authors get paid when people like you upvote their post.
If you enjoyed what you read here, create your account today and start earning FREE STEEM!
Sort Order:  

太漂亮了!

·

谢谢!

恭喜你!您的这篇文章入选 @justyy 今日 (2018-06-26) 榜单 【优秀被错过的文章】, 回复本条评论24小时内领赏,点赞本评论将支持 @dailychina 并增加将来您的奖赏。

Congratulations! This post has been selected by @justyy as today's (2018-06-26) 【Good Posts You May Miss】, Steem On! Reply to this message in 24 hours to get rewards. Upvote this comment to support the @dailychina and increase your future rewards! ^_^

你那里天气如何?客官渴不渴,有没有去 @laodr 老道茶馆喝口热茶啊?如果不想再收到我的留言,请回复“取消”。

Congratulations, Your Post Has Been Added To The Steemit Worldmap!
Author link: http://steemitworldmap.com?author=stabilowl
Post link: http://steemitworldmap.com?post=travelling-with-stabilo-23-vivid-sydney-2018-23-2018


Want to have your post on the map too?

  • Go to Steemitworldmap
  • Click the code slider at the bottom
  • Click on the map where your post should be (zoom in if needed)
  • Copy and paste the generated code in your post
  • Congrats, your post is now on the map!

确实很震撼,整个城市都在五颜六色的灯光中。就是人太多了,那天我在Rocks那边,没有挤到歌剧院广场就返回了。

·

人挺多的,在The Rocks那边看也很美

好美 悉尼和猫本的人口密度真是快赶上亚洲了 来北边吧~ 风吹草低见牛羊袋鼠 “土澳” 哈哈哈 新西兰没有类似的别称吗 想起在欧洲时那些城市也都被我们称为某村 :D 还有我很好奇你怎么不说“紐西蘭”和“雪梨”?

·

人很多,现在悉尼有些区真的和亚洲没啥区别,都是Apartment和工地。真羡慕你可以住在Hinterland, 风景好人又不多!

新西兰和悉尼不是普通话的说法吗?

美到不能用言语形容!

·

谢谢啦!

Sydney light game is always top notch 👍🤩👍🤩

·

Yeah, the lights are pretty stunning. Just too many people!

Don't have time to read right now but wow, great snaps man! Love the long exposures of the people and light beams. Also that bridge is magnificent. Have to read through it later but had to stop by to tell you how much I like them.

·

Thanks for your kind words! Much Appreciated!

我也想去看

Congratulations! Your high quality travel content caught our attention and earned you a reward, in form of an upvote and resteem. Your work really stands out. Your article now has a chance to get curated and featured under the appropriate daily topic of our Travelfeed blog. Thank you for using #travelfeed

Transparent-Discord-Travel.png

20 SBD Up For Grabs in the TF Cup! - learn more about the contest here 👈

·

That's great thanks!

Sadly, I missed vivid this year. Your photos look great!!

·

Thanks! There is always next year!

好漂亮啊!

但不是说澳大利亚是假的吗?实际上不存在吗?这是又一个骗局吗?好怕怕啊!!!!

Beautiful photos and post !!! I have great reminds of that amazing light festival when I lived in Sydney

太美了!