VieAnna Calling No 01 : Karlskirche Wien // Church of St. Charles Vienna
Wien im Jahr 1713: Die letzte große Pestepidemie wütet und fordert zahlreiche Todesopfer. Kaiser Karl VI (1685 – 1740) gelobt, als Dank für die Errettung der Stadt, eine Kirche zu Ehren des Heiligen Karl Borromäus errichten zu lassen. Drei Jahre später erfolgt die Grundsteinlegung.
Planung und Ausführung obliegt dem Hofarchitekten Johann Bernhard Fischer von Erlach. Nach dessen Tod führt sein Sohn Josef Emanuel das Werk im Jahr 1739 nach einer Bauzeit von insgesamt 23 Jahren zur Vollendung.
Vienna in 1713: The last major plague epidemic rages and demands numerous deaths. Emperor Charles VI (1685 - 1740) vowes to have a church built in honour of Saint Charles Borromeo as a tribute to the salvation of the city. Three years later, the foundation stone was laid.
The sacred building is planned and constructed by the court architect Johann Bernhard Fischer from Erlach. After his death, his son Josef Emanuel completes the work in 1739 after a total construction period of 23 years.
Stilelemente verschiedenster Epochen und Kulturen vereinigen sich im sakralen Barockbau. Die Säulenhalle vor dem Eingang erinnert an einen griechisch-römischen Tempel. Zwei Triumphsäulen, deren Reliefs das Leben und Wirken des Heiligen Karl Borromäus darstellen, flankieren die Säulenhalle. Die Durchgänge der Glockentürme sind mit asiatisch anmutenden Pagodendächern gedeckt. In 72 Meter Höhe wird der Prachtbau mit einer barocken, ellipsenartigen Kuppel mit einem goldenen Kreuz gekrönt.
Stylistic elements of different eras and cultures unite in the sacred baroque building. The portico in front of the entrance is reminiscent of a Greek-Roman temple. Two triumphal columns, whose reliefs represent the life and work of St. Charles Borromeo, flank the portico. The passages of the bell towers are covered with Asian-looking pagoda roofs. At a height of 72 metres, the magnificent building is crowned by a baroque, elliptical dome with a golden cross.
Im Inneren ist der Anblick überwältigend. Das Kirchenschiff erscheint durch seine Höhe von 74 Metern viel größer und weiter, obwohl der Raum nur 40 Meter lang ist. Diese Wirkung wird durch den strahlenden Lichteinfall durch die großen Hochfenster noch gesteigert.
Inside, the view is overwhelming. The nave appears to be much larger and wider due to its height of 74 metres, although the room is only 40 metres long. This effect is further enhanced by the radiant incidence of light from the large tall windows.
46 Sekunden ins Himmelreich.
Der harmonische Gesamteindruck wird jedoch durch ein unattraktives Baugerüst getrübt. Im Stahlkoloss führt ein gläserner Panoramalift Besucher auf eine Plattform in 33 Meter Höhe.
Der Lift wurde im Jahr 2002 im Zuge von Renovierungsarbeiten aufgestellt und sollte 2005 wieder demontiert werden. Allerdings erwies er sich als gute Einnahmequelle und somit trägt er auch heute noch zur Erhaltung der Kirche bei.
46 seconds to heaven
However, the harmonious impression is clouded by an unattractive metal scaffolding. In the steel colossus, a glass panoramic lift takes visitors to a 33-metre-high platform.
The lift was installed in 2002 in the course of renovation work and should be dismantled again in 2005. But it turned aout to be a good source of income and it still contributes to the preservation of the church today.
Von der Plattform führen noch 118 Stufen in das "Himmelreich". So wird das 1150 Quadratmeter große gemalte Gewölbe genannt. Die Deckenfresken von Johann Michael Rottmayr, einem der bedeutendsten Barockmaler, zeigen Szenen aus dem Leben des Heiligen Borromäus. Es ist heute schwer vorstellbar, wie der Kuppelmaler noch als 70-jähriger in schwindelerregender Höhe seine Arbeit verrichtete.
Die Fresken wurden in den letzten Jahrzehnten gereinigt und präsentieren sich in ihrer ganzen Pracht. Ein einzigartiges Erlebnis, diesem Zeugnis barocken Schaffens zum Greifen nahe zu sein.
From the platform 118 steps lead into the "Himmelreich". This is how the 1150 square meter large painted vault is called. The ceiling frescoes by Johann Michael Rottmayr, one of the most important baroque painters, show scenes from the life of St. Borromeo. It is hard to imagine how the dome painter was still doing his work at a dizzying height when he was 70 years old.
The frescoes have been cleaned in the last decades and present themselves in all their splendour. A unique experience to be so close to this testimony of baroque creativity.
Vivaldi in der Karlskirche
Zum Gedenken an den venezianischen Komponisten Antonio Vivaldi, der 1741 auf dem ursprünglich neben der Karlskirche liegenden Friedhof "Spittaler Gottesacker" begraben wurde, wird in der Kirche das ganze hindurch das Werk "Die vier Jahreszeiten" mit dem auf Originalinstrumenten musizierenden "Orchester 1975" aufgeführt.
Ein DTUBE-Video mit Innen- und Außenansichten wird in den nächsten Tagen den Beitrag über die Wiener Karlskirche ergänzen.
Vivaldi in the Church of St. Charles
To commemorate the Venetian composer Antonio Vivaldi, who was buried in 1741 in the cemetery of "Spittaler Gottesacker", which was originally located next to the Church of St. Charles, the work "The Four Seasons" is performed in the church with the "1975 Orchestra" playing on original instruments.
A DTUBE video with interior and exterior views will be added to the article in the next few days.
Öffnungzeiten:
Montag - Samstag 9.00 bis 18.00 Uhr
Sonn- & Feiertag: 12.00 bis 19.00 Uhr
Eintritt inklusive Panoramalift: 8 Euro
Opening Times:
Monday–Saturday: 9 am - 6 pm
Sunday & Holidays: 12 am - 7pm
Entrance inclusive panoramic lift: 8 Euro
Great to see that you also startet posting in english ;-)
Danke für die tolle Beschreibung.
Ich war schon oft da und habe ehrfürchtig auf die schöne Kirche gestarrt ohne all das zu wissen.
Muss jetzt noch einmal hin und mir die beschriebenen Details genau ansehen
Es lohnt sich, auch einen Blick in das Innere zu werfen und vor allem sich die Fresken aus nächster Nähe anzusehen!
Danke für deinen Kommentar, @whiessl :)
Wird ich beim nächsten Besuch gleich genau anschauen.
Danke für den guten Tipp
Wow! Great job Vieanna, gorgeous photos and an excellent tour -- the panoramic lift is so cool, never seen that in a church before!
Thank you @roused :)
In the beginning there was a lot of protest against the lift in the church, but it seems to have gotten used to it by now. At least this gives you the opportunity to see the wonderful frescoes up close.
Da mach ich deine Zahl erstma rund auf acht....
Was für ein himmlischer Artikel!!!!
Die Bilder sind klasse
Krass guter Artikel mit historischem wert!
Welch Mühe du da reingesteckt hast! Danke dafür!
Ich hoffe das es ALLE Wertschätzten und Voten!!!
Hugs
Wow, ❤️lichen Dank @akashas für deine lieben Worte :)
Ich Danke dir!!!!!!! Vom
Herzen!
Sehr informativ, danke. Generell liebe ich ja reisen.
Vielleicht könnte dieser Blog-Post ebenfalls für dich interessant sein: https://steemit.com/travel/@martinmusiol/von-der-zerrissenheit-havannas-ein-reiseeindruck
Dankeschön, @martinmusiol
Danke @martinmusiol!
Ich werde mir gleich deinen Beitrag ansehen - Havanna klingt sehr spannend!
ein wirklich tolles gebäude - sowohl von außen als auch von innen!
Danke @nutschiii, das finde ich auch :)
You showed me how to write blog. Thank you for sharing.
Thank you yery much, @olga2772:)
Greets to Japan!
Die Kirche schaut ja wirklich total abgedreht aus. Ein totaler Stilmix! Besonders die zwei großen Türme links und rechts und die Säulen im Eingangsbereich in Verbindung mit der Kuppel. Sowas hab ich bisher noch nie gesehen!
Da hast du recht, das ist wirklich ein Misch-Masch aus verschiedensten Stilen. Ich gehe an dieser Kirche beinahe täglich vorbei und ich bin immer noch fasziniert von ihr!
One of my favourite buildings in the city, it's just so beautiful <3
Thank you for sharing it with the whole Steemit world :)
Thanks for your kind comment, @shlomit :)
I also like this baroque building very much. I just uploaded a video about it. Maybe you like it too ;-)
go job and success, best regards friends stemmit