#TIME is : SHOPPING

in #travel7 years ago

A sunny week as usual, my shopping passion can not be arrested anymore, early in the month many promos and discounts. This is what I've been waiting for, let's get our Steemians shopping. Forgot, before going selfie first let the present.

(~spanish~) Una semana de sol como de costumbre, mi pasión de compra no puede ser arrestado ya, a principios de mes muchas promociones y descuentos. Esto es lo que he estado esperando, vamos a comprar a nuestros Steemianos. Olvidó, antes de ir selfie primero dejar el presente.

(~polish~) Słoneczny tydzień jak zwykle, moja pasja zakupów nie może być już aresztowana, na początku miesiąca wiele promocji i rabatów. Właśnie tego czekałem, weźmy Steemia na zakupy. Zapomniałem, zanim przejdziesz selfie najpierw niech teraźniejszość.

(~japan~)
いつものように晴れた週、私の買い物の情熱は、月の早い段階で多くのプロモーションや割引を、もはや逮捕することはできません。これが私が待っていたものです。忘れて、セルフリーに行く前に、まずはプレゼントをしましょう。

(~korea~)
평소와 같은 화창한 주, 내 쇼핑 열정은 더 이상 월별 많은 프로모션과 할인을 체포 수 없습니다. 이것이 내가 기다리고 있었던 것이고, 우리의 Steemians 쇼핑을하게하십시오. 잊어 버렸습니다. 셀카가 먼저 가기 전에 현재를 보냅시다.

shopping.jpg

Sort:  
  • pasja zakupów nie może być już aresztowana,
  • właśnie tego czekałem,
  • weźmy Steemia na zakupy,
  • zanim przejdziesz selfie,
  • najpierw niech teraźniejszość.

W sumie to cały tekst jest śmieszny :)

Zresztą angielski też z translatora wzięty...

ALE! Ma to jeden plus! Jeżeli obcokrajowcy chcą wrzucać do nas tłumaczone teksty, oznacza to, że nasza społeczność się liczy :)

is it google translate? "aresztowana"? Rly

Do not use google translator especially for Polish because you get:

대학살

Coin Marketplace

STEEM 0.18
TRX 0.14
JST 0.030
BTC 60115.56
ETH 3203.28
USDT 1.00
SBD 2.46