#002 #GET999 Moscow - Saint Petersburg journey

in #travel7 years ago (edited)
Привет! | Howdy! | Saludos! | 您好!| Bonjour! | Hallo! | Saluti! | こんにちは! | !تحية



Moscow_zero_kilometer.png
55.75577535778031, 37.6178487887633

В путь. #RU

Это место назвали нулевым километром в Москве. Почему именно его не знаю, нулевым километром могло стать и “лобное место”, и геометрический центр Красной площади. Исторический нулевой километр находится у Центрального Телеграфа, отмечу его на фото.


Let's hit the road. #EN

This place was called the zero kilometer in Moscow. Why I do not know it, the "frontal place" and the geometric center of Red Square could become a zero kilometer. The historical zero kilometer is at the Central Telegraph, I will mark it in the photo.


En el camino. #ES

Este lugar fue llamado cero kilómetro en Moscú. Por qué no lo sé, el "lugar frontal" y el centro geométrico de la Plaza Roja podrían convertirse en un kilómetro cero. El kilómetro cero histórico está en el Central Telegraph, lo marcaré en una foto.


就這樣。#CN

這個地方在莫斯科被稱為零公里。 為什麼我不知道,紅場的“鋒面”和幾何中心可能成為零公里。 歷史的零公里在中央電報公司,我將在一張照片上標記。


Sur le chemin. #FR

Cet endroit a été appelé le kilomètre zéro à Moscou. Pourquoi je ne le sais pas, le «lieu frontal» et le centre géométrique de la Place Rouge pourraient devenir un kilomètre zéro. Le zéro kilomètre historique est au Central Telegraph, je vais le marquer sur une photo.


Auf dem Weg. #DE

Dieser Ort wurde in Moskau als Nullkilometer bezeichnet. Warum ich es nicht weiß, könnte der "frontale Ort" und das geometrische Zentrum des Roten Platzes ein Null Kilometer werden. Der historische Null Kilometer ist im Central Telegraph, ich werde ihn auf einem Foto markieren.


Nel modo. #IT

Questo posto è stato chiamato il chilometro zero a Mosca. Perché non lo so, il "frontal place" e il centro geometrico della Piazza Rossa potrebbero diventare un chilometro zero. Lo storico chilometro zero è al Central Telegraph, lo segnerò su una foto.


途中で。#JP

この場所はモスクワで0キロメートルと呼ばれていました。 なぜ私がそれを知らないのか、正面の場所と赤い広場の幾何学的中心はゼロキロになる可能性があります。 歴史的なゼロキロメートルはセントラル・テレグラフにあり、私はそれを写真に記します。


في الطريق. #AR

هذا المكان كان يسمى الكيلومتر الصفر في موسكو. لماذا لا أعرف ذلك، "المكان الأمامي" والمركز الهندسي للميدان الأحمر يمكن أن تصبح كيلومتر صفر. الكيلومتر الصفر التاريخي هو في وسط التلغراف، وسوف وضع علامة على الصورة.


turn_to_Tverskaya.png
55.7566938,37.6148621
#RU
Москва большой город и в нем много достопримечательностей, а с учетом того что Google Street View фиксировал город несколько лет, может попасться что-то интересное. Извиняйте. Но из Москвы мы будем выезжать долго. Пробки. :) Проехать бы сегодня Тверскую.

Поворот на Тверскую улицу. В центре фотографии Государственная Дума, место обитания законотворцев, а также “жуликов и воров”, по версии Алексея Навального и Фонда Борьбы с Коррупцией .
В сентябре 2014 года Google зафиксировал небольшое ДТП на повороте. Интересное начало для путешествия. Вангую, впереди нас ждет много интересного.

UPVOTE, FOLLOW. RESTEEM.


#EN
Moscow is a big city and it has many attractions, and given that Google Street View has fixed the city for several years, something interesting may be caught. Excuse me. But we will leave Moscow for a long time. Traffic jams. :) Would drive today Tverskaya.

Turn to Tverskaya Street. In the center of the photo is the State Duma, the habitat of lawmakers, as well as "crooks and thieves", according to Alexey Navalny and the Fight against Corruption Foundation.
In September 2014, Google recorded a small accident on the turn. An interesting start to travel. I predict there will be a lot of interesting things ahead of us.

UPVOTE, FOLLOW. RESTEEM.


#ES
Moscú es una gran ciudad y tiene muchas atracciones, y dado que Google Street View ha arreglado la ciudad durante varios años, se puede atrapar algo interesante. Disculpe. Pero dejaremos Moscú por un largo tiempo. Corchos. :) conduciría hoy Tverskaya.

Gire a la calle Tverskaya. En el centro de la foto está la Duma Estatal, el hábitat de los legisladores, así como los "ladrones y ladrones", según Alexey Navalny y la Fundación Fight against Corruption.
En septiembre de 2014, Google grabó un pequeño accidente en el giro. Un comienzo interesante para viajar. Predigo que habrá muchas cosas interesantes por delante.

UPVOTE, SEGUIR. RESTEEM.


#CN
莫斯科是一個大城市,它有很多景點,鑑於谷歌街景已經固定了幾年的城市,可能會引起一些有趣的事情。對不起但是,我們將離開莫斯科很長一段時間。軟木塞。 :)今天會開車Tverskaya。

轉向特維爾大街。根據阿列克謝·納瓦爾尼和“反腐敗基金會”的報導,照片的中心是國家杜馬,立法者的棲息地以及“騙子和小偷”
2014年9月,Google在轉彎時記錄了一個小小的事故。一個有趣的開始旅行。我預測在我們面前會有很多有趣的事情。

UPVOTE,關注。 RESTEEM。


#FR
Moscou est une grande ville et il y a beaucoup d'attractions, et étant donné que Google Street View a réparé la ville pendant plusieurs années, quelque chose d'intéressant peut être attrapé. Excusez moi. Mais nous allons quitter Moscou pour longtemps. Bouchons :) Conduirait aujourd'hui Tverskaya.

Tournez à la rue Tverskaïa. Au centre de la photo se trouvent la Douma d'État, l'habitat des législateurs, ainsi que des «escrocs et voleurs», selon Alexey Navalny et la Fondation Lutte contre la corruption.
En septembre 2014, Google a enregistré un petit accident sur le tournant. Un début de voyage intéressant. Je prédis qu'il y aura beaucoup de choses intéressantes devant nous.

UPVOTE, SUIVRE. RESTEEM.


#DE
Moskau ist eine große Stadt und es hat viele Attraktionen, und angesichts der Tatsache, dass Google Street View die Stadt seit einigen Jahren repariert, kann etwas interessantes gefangen werden. Entschuldigung. Aber wir werden Moskau für eine lange Zeit verlassen. Korken. :) Wäre heute Tverskaya fahren.

Biegen Sie in die Twerskaja-Straße ein. In der Mitte des Bildes ist die Staatsduma, der Lebensraum von Gesetzgebern, sowie "Ganoven und Diebe", nach Alexey Navalny und der Stiftung zur Bekämpfung der Korruption.
Im September 2014 verzeichnete Google am Turn einen kleinen Unfall. Ein interessanter Start in die Reise. Ich sage voraus, es wird eine Menge interessanter Dinge vor uns liegen.

UPVOTE, FOLGE. RESTEEM.


#JP
モスクワは大都市であり、多くのアトラクションがあり、Googleストリートビューが数年にわたってこの都市を修正したことを考えると、面白いことがあります。すみません。しかし、我々は長い間モスクワを離れることになる。コークス。 :)今日はTverskayaを運転するだろう。

トヴェルスカヤストリートへ。写真の中心には、アレクシー・ナヴァルニーと腐敗基金との戦いによると、国家ドゥマ、議員の生息地、そして「泥棒と泥棒」があります
2014年9月、Googleはターンで小さな事故を記録しました。旅行に興味深いスタートです。私は、私たちの前に面白いことがたくさんあると予測します。

UPVOTE。FOLLOW。 RESTEEM。


#AR
موسكو هي مدينة كبيرة ولها العديد من عوامل الجذب، وبالنظر إلى أن جوجل ستريت فيو قد حددت المدينة لعدة سنوات، شيء اشتعلت قد تكون اشتعلت. عفوا. ولكننا سنترك موسكو لفترة طويلة. الفلين. :) سوف تدفع اليوم تفرسكايا.

أنتقل إلى شارع تفرسكايا. في وسط الصورة هو دوما الدولة، موئل المشرعين، وكذلك "المحتالين واللصوص"، وفقا ل أليكسي نافالني ومؤسسة مكافحة الفساد.
في سبتمبر 2014، سجلت جوجل حادث صغير على منعطف. بداية مثيرة للاهتمام للسفر. أتوقع أن يكون هناك الكثير من الأشياء المثيرة للاهتمام من قبلنا.

UPVOTE. يتلي. RESTEEM.


Central_Telegraph.png
55.7589179,37.6123468

#RU
Центральный Телеграф, один из вариантов нулевого километра. В годы октябрьской революции 1917 ключевой коммуникационный объект. С развитием сетевых технологий уже недостаточно захвата телеграфа для контроля коммуникаций. Но есть и другие способы контроля информационного пространства: Великий Китайский Файервол, Пакет Яровой. Интересно, когда же наконец государство прекратит себя противопоставлять обществу? Когда государственные чиновники начнут работать на устранение и профилактику причин, различных социальных проблем, вместо поиска средств тотального контроля.
В настоящее время в здании Центрального Телеграфа организован Коворкинг, если вам необходимо пространство для совместной работы и вы оказались в Москве, можете рассмотреть его как вариант.
В стенах Центрального Телеграфа был воплощен проект KICKICO. Если вы планируете выход на ICO с вашим проектом, можете присмотреться к этой платформе.


#EN
Central Telegraph, one of the variants of the zero kilometer. In the years of the October Revolution of 1917 a key communication object. With the development of network technologies, it is no longer sufficient to capture a telegraph to monitor communications. But there are other ways to control the information space: the Great Chinese Firewall, the Yarovoy Package. It is interesting, when will the state finally cease to oppose itself to society? When state officials start working on eliminating and preventing causes, various social problems, instead of finding means of total control.
Now in the building of Central Telegraph organized Coworking, if you need space to work together and you are in Moscow, you can consider it as an option.
Within the walls of the Central Telegraph the project KICKICO was implemented . If you are planning to enter the ICO with your project, you can take a closer look at this platform.


#ES
Central Telegraph, una de las variantes del kilómetro cero. En los años de la Revolución de Octubre de 1917, un objeto clave de comunicación. Con el desarrollo de las tecnologías de red, ya no es suficiente capturar un telégrafo para monitorear las comunicaciones. Pero hay otras formas de controlar el espacio de información: el gran cortafuegos chino, el paquete Yarovoy. Es interesante, cuando el estado finalmente dejará de oponerse a la sociedad? Cuando los funcionarios estatales comienzan a trabajar en la eliminación y prevención de causas, diversos problemas sociales, en lugar de encontrar medios de control total.
Ahora, en el edificio de Central Telegraph organizado Coworking, si necesita espacio para trabajar en equipo y se encuentra en Moscú, puede considerarlo como una opción.
Dentro de las paredes del Central Telegraph se implementó el proyecto KICKICO. Si planea ingresar al ICO con su proyecto, puede echar un vistazo más de cerca a esta plataforma.



#CN
中央電報公司是零公里的變種之一。 1917年十月革命時期的一個重要傳播對象。隨著網絡技術的發展已經不再足以捕捉電報通信控制。但也有其他方式來控制信息空間:偉大的中國防火牆,包春。有意思的是,國家何時才能最終停止對社會的反抗呢?當政府官員將努力消除而不是尋找總量控制手段的原因和預防各種社會問題。
目前,中央電報大樓舉辦的[共用工作](http://ditelegraph.com/spaces),如果你需要一個空間,一起工作,你在莫斯科,你可以把它當作一個選項。
中央電報的城牆內,人們認識項目[KICKICO](https://www.kickico.com/ru/)。如果你想和你的項目進入ICO,你可以看看這個平台。


#FR
Central Telegraph, l'une des variantes du kilomètre zéro. Dans les années de la Révolution d'Octobre de 1917, un objet de communication clé. Avec le développement des technologies de réseau, il n'est plus suffisant de capturer un télégraphe pour surveiller les communications. Mais il existe d'autres moyens de contrôler l'espace d'information: le grand pare-feu chinois, le paquet Yarovoy. C'est intéressant, quand l'État cessera-t-il enfin de s'opposer à la société? Lorsque les fonctionnaires de l'Etat commencent à travailler sur l'élimination et la prévention des causes, divers problèmes sociaux, au lieu de trouver des moyens de contrôle total.
Maintenant, dans le bâtiment de Central Telegraph organisé Coworking, si vous avez besoin d'espace pour travailler ensemble et vous êtes à Moscou, vous pouvez le considérer comme une option.
Dans les murs du Central Telegraph, le projet KICKICO a été mis en œuvre . Si vous envisagez d'entrer dans l'ICO avec votre projet, vous pouvez regarder de plus près cette plate-forme.


#DE
Central Telegraph, eine der Varianten des Nullkilometer. In den Jahren der Oktoberrevolution von 1917 ein wichtiges Kommunikationsobjekt. Mit der Entwicklung von Netzwerktechnologien reicht es nicht mehr aus, einen Telegraphen zur Überwachung der Kommunikation zu erfassen. Aber es gibt noch andere Möglichkeiten, den Informationsraum zu kontrollieren: die Große Chinesische Firewall, das Yarovoy-Paket. Es ist interessant, wann wird der Staat aufhören, sich der Gesellschaft zu widersetzen? Wenn Staatsbeamte anfangen, an der Beseitigung und Verhinderung von Ursachen, verschiedenen sozialen Problemen zu arbeiten, anstatt Mittel der totalen Kontrolle zu finden.
Wenn Sie im Gebäude von Central Telegraph Coworking arbeiten und sich in Moskau aufhalten, können Sie dies als eine Option betrachten.
Innerhalb der Mauern des Central Telegraph wurde das Projekt KICKICO implementiert . Wenn Sie planen, mit Ihrem Projekt an der ICO teilzunehmen, können Sie sich diese Plattform genauer ansehen.


#IT
Central Telegraph, una delle varianti del chilometro zero. Negli anni della Rivoluzione d'Ottobre del 1917 un oggetto di comunicazione chiave. Con lo sviluppo delle tecnologie di rete, non è più sufficiente acquisire un telegrafo per monitorare le comunicazioni. Ma ci sono altri modi per controllare lo spazio delle informazioni: il grande firewall cinese, il pacchetto Yarovoy. È interessante, quando lo stato cesserà finalmente di opporsi alla società? Quando i funzionari statali iniziano a lavorare per eliminare e prevenire le cause, vari problemi sociali, invece di trovare mezzi di controllo totale.
Ora nella costruzione del Central Telegraph organizzato Coworking, se hai bisogno di spazio per lavorare insieme e sei a Mosca, puoi considerarlo come un'opzione.
All'interno delle mura del Central Telegraph è stato implementato il progetto KICKICO. Se hai intenzione di entrare nell'ICO con il tuo progetto, puoi dare un'occhiata più da vicino a questa piattaforma.


#JP
セントラル・テレグラフ(Central Telegraph)は、ゼロキロメートルの変種の1つです。 1917年の10月革命の年に、主要なコミュニケーション・オブジェクト。ネットワーク技術の発展に伴い、電信を捕捉して通信を監視することはもはや十分ではありません。しかし、情報スペースを制御する他の方法があります:Great Chinese Firewall、Yarovaya Package。興味深いことに、いつ国家が最終的に社会に反対するのをやめるのだろうか?州政府職員が、原因の排除と予防に取り組むとき、完全な統制の手段を見つける代わりに、さまざまな社会問題が起きる。
セントラル・テレグラフの組織である[Coworking](http://ditelegraph.com/spaces)では、一緒に働くスペースが必要でモスクワにいる場合は、オプションとして考えることができます。
中央電信の壁には、プロジェクト[KICKICO](https://www.kickico.com/en/)が導入されました。プロジェクトでICOに参加する予定の場合は、このプラットフォームを詳しく見ることができます。


#AR
المركزية تلغراف، واحدة من المتغيرات من الكيلومتر الصفر. في سنوات ثورة أكتوبر 1917 كائن الاتصالات الرئيسية. ومع تطور تكنولوجيات الشبكات، لم يعد كافيا التقاط تلغراف لمراقبة الاتصالات. ولكن هناك طرق أخرى للسيطرة على مساحة المعلومات: جدار حماية الصين العظيم، حزمة ياروفوي. ومن المثير للاهتمام، متى تتوقف الدولة أخيرا عن معارضة نفسها للمجتمع؟ عندما يبدأ مسؤولو الدولة العمل على القضاء على الأسباب ومنعها، مشاكل اجتماعية مختلفة، بدلا من إيجاد وسائل السيطرة الكاملة.
الآن في مبنى الوسطى تلغراف نظمت كووركينغ، إذا كنت بحاجة إلى مساحة للعمل معا وكنت في موسكو، يمكنك اعتباره كخيار.
داخل جدران وسط تلغراف تم تنفيذ مشروع كيكو. إذا كنت تخطط لدخول إيكو مع المشروع الخاص بك، يمكنك أن تأخذ نظرة فاحصة على هذا المنبر.


founder_of_Moscow.png
55.7617031,37.6096092
#RU
Памятник основателю Москвы Юрию Долгорукому. Да, в Москве бывают солнечные дни :)
За спиной здание по форме напоминает зиккурат. Нет, это не мавзолей Ленина, он по прежнему находится на своем месте, на Красной площади. Это здание Российского государственного архива социально-политической истории. Вот уж совпадение!
На противоположной стороне Тверская 13, московская мэрия.


#EN
Monument to the founder of Moscow, Yuri Dolgoruky. Yes, in Moscow there are sunny days :)
Behind the back, the building looks like a ziggurat. No, this is not Lenin's mausoleum, he is still in his place, on Red Square. This is the building of the Russian State Archive of Social and Political History. That's a coincidence!
On the opposite side is Tver 13, Moscow City Hall.


#ES
Monumento al fundador de Moscú, Yuri Dolgoruky. Sí, en Moscú hay días soleados :)
Detrás de la parte posterior, el edificio parece un ziggurat. No, este no es el mausoleo de Lenin, él todavía está en su lugar, en la Plaza Roja. Este es el edificio del Archivo Estatal Ruso de Historia Social y Política. ¡Es una coincidencia!
En el lado opuesto está Tver 13, Ayuntamiento de Moscú.


#CN
莫斯科創始人尤里·多爾戈魯基紀念碑。 是的,在莫斯科有陽光燦爛的日子:)
在後面,建築物看起來像一個Ziggurat。 不,這不是列寧的陵墓,他還在紅場上。 這是俄羅斯國家社會政治史檔案館的建設。 這是巧合!
在對面是特維爾13,莫斯科市政廳。


#FR
Monument au fondateur de Moscou, Yuri Dolgoruky. Oui, à Moscou il y a des jours ensoleillés :)
Derrière le dos, le bâtiment ressemble à une ziggourat. Non, ce n'est pas le mausolée de Lénine, il est toujours à sa place, sur la place Rouge. C'est la construction des Archives nationales d'histoire sociale et politique de la Russie. C'est une coïncidence!
Sur le côté opposé est Tver 13, Hôtel de ville de Moscou.


#DE
Denkmal für den Gründer von Moskau, Yuri Dolgoruky. Ja, in Moskau gibt es sonnige Tage :)
Hinter der Rückseite sieht das Gebäude wie ein Zikkurat aus. Nein, das ist nicht Lenins Mausoleum, er ist immer noch an seinem Platz, auf dem Roten Platz. Dies ist das Gebäude des Russischen Staatsarchivs für Sozial- und Politikgeschichte. Das ist Zufall!
Auf der gegenüberliegenden Seite befindet sich Twer 13, Moskauer Rathaus.


#IT
Monumento al fondatore di Mosca, Yuri Dolgoruky. Sì, a Mosca ci sono giorni di sole :)
Dietro la schiena, l'edificio sembra uno ziggurat. No, questo non è il mausoleo di Lenin, è ancora al suo posto, sulla Piazza Rossa. Questa è la costruzione dell'Archivio statale russo di storia sociale e politica. Questa è una coincidenza!
Sul lato opposto è Tver 13, Municipio di Mosca.


#JP
モスクワ、ユリDolgorukyの創設者への記念碑。 はい、モスクワには晴れた日があります:)
背後には、建物はジグラートのように見えます。 いいえ、これはレーニンの霊廟ではなく、彼はまだ赤い広場にある彼の場所です。 これは、社会政治史のロシア国家アーカイブの建物です。 それは偶然です!
反対側にはTver 13、Moscow City Hallがあります。


#AR
النصب التذكاري لمؤسس موسكو، يوري دولغوروكي. نعم، في موسكو هناك أيام مشمسة :)
وراء الظهر، المبنى يشبه زغورات. لا، هذا ليس ضريح لينين، انه لا يزال في مكانه، على الساحة الحمراء. هذا هو بناء أرشيف الدولة التاريخ الاجتماعي والسياسي الروسي. هذا مصادفة!
على الجانب الآخر هو تفير 13، موسكو قاعة المدينة.


Tverskaya13.png
55.7617908,37.6078076
#RU
Вид на Кремль с Тверской.
На фото сделанном в сентябре 2012 года улица огорожена барьерами, видимо съемка велась в перед Днем города, традиционно проводящемся в Москве в первое воскресенье сентября.


#EN
View of the Kremlin from Tverskaya.
In the photo taken in September 2012, the street is fenced with barriers, apparently the shooting was conducted in front of the City Day, traditionally held in Moscow on the first Sunday of September.


#ES
Vista del Kremlin desde Tverskaya.
En la foto tomada en septiembre de 2012, la calle está vallada con barreras, aparentemente el tiroteo se llevó a cabo frente al Día de la Ciudad, tradicionalmente celebrado en Moscú el primer domingo de septiembre.


#CN
克里姆林宮的看法從Tverskaya的。
在2012年9月拍攝的照片中,這條街道被圍起圍欄,顯然是在9月的第一個星期天傳統上在莫斯科舉行的城市日之前進行的。


#FR
Vue du Kremlin de Tverskaya.
Sur la photo prise en septembre 2012, la rue est clôturée avec des barrières, apparemment la fusillade a eu lieu devant le City Day, traditionnellement tenu à Moscou le premier dimanche de septembre.


#DE
Blick auf den Kreml von Tverskaya.
Auf dem Foto, das im September 2012 aufgenommen wurde, ist die Straße mit Absperrungen eingezäunt, anscheinend wurde die Schießerei vor dem Stadttag abgehalten, der traditionell am ersten Sonntag im September in Moskau stattfindet.


#IT
Veduta del Cremlino di Tverskaya.
Nella foto scattata nel settembre 2012, la strada è recintata con barriere, a quanto pare le riprese sono state condotte di fronte al City Day, tradizionalmente tenuto a Mosca la prima domenica di settembre.


#JP
Tverskayaからのクレムリンの眺め。
2012年9月に撮影された写真では、通りに障壁がありますが、撮影は9月の第1日曜日にモスクワで開催されたシティデーの前で行われたようです。


#AR
حظ، بسبب، ال التعريف، قصر الكرملين، من، تفرسكايا.
في الصورة التي التقطت في سبتمبر 2012، ومسيجة الشارع مع الحواجز، على ما يبدو تم إطلاق النار أمام يوم المدينة، الذي عقد تقليديا في موسكو في أول يوم أحد من سبتمبر.


new_year_celebration.png
55.765619, 37.606369

#RU
Эта фотография не обладает каким-то особенным сюжетом. Просто новогодние гуляния на Пушкинской площади.


#EN
This photo does not have any special story. Just New Year's festivities on Pushkin Square.


#ES
Esta foto no tiene ninguna historia especial. Solo las festividades de Año Nuevo en Pushkin Square.


#CN
這張照片沒有任何特別的故事。 普希金廣場只是新年的慶祝活動。


#FR
Cette photo n'a pas d'histoire particulière. Juste les festivités du Nouvel An sur la place Pouchkine.
#DE
Dieses Foto hat keine besondere Geschichte. Nur Neujahrsfestlichkeiten am Puschkin-Platz.


#IT
Questa foto non ha alcuna storia speciale. I festeggiamenti di Capodanno solo su Pushkin Square.


#JP
この写真には特別な話はありません。 プッシュキンスクエアでの新年のお祭り。


#AR
هذه الصورة لا تحتوي على أي قصة خاصة. احتفالات السنة الجديدة فقط على ساحة بوشكين.


pushkin_square.png
55.764674, 37.605688

mos_meeting_nov2016.png
55.766209, 37.602686
#RU
Тверская улица основное место проведения массовых мероприятий санкционированных действующей властью. Очередной “путинг”, оу, простите митинг.
“День народного единства”.


#EN
Tverskaya Street is the main venue for holding mass events authorized by the current authorities. Another “putin-g”, oh, sorry meeting.
"Day of national unity".

#ES
Tverskaya Street es el lugar principal para la celebración de eventos masivos autorizados por las autoridades actuales. Otro "putin-g", oh, disculpa el mitin.
"Día de la unidad nacional".


#CN
特維爾大街是舉辦當局批准的大型活動的主要場所。 另一個“普京”,哦,原諒這次集會。
“民族團結日”。


#FR
La rue Tverskaïa est le principal lieu d'organisation d'événements de masse autorisés par les autorités actuelles. Un autre "putin-g", oh, excusez le rassemblement.
"Jour de l'unité nationale".


#DE
Die Tverskaya Straße ist der Hauptveranstaltungsort für Massenveranstaltungen, die von den derzeitigen Behörden genehmigt wurden. Noch ein "putin-g", entschuldige die Kundgebung.
"Tag der nationalen Einheit".


#IT
Tverskaya Street è la sede principale per lo svolgimento di eventi di massa autorizzati dalle attuali autorità. Un altro "putin-g", oh, scusa il rally.
"Giorno di unità nazionale".


#JP
Tverskayaストリートは、現在の当局によって認可された大規模なイベントを開催するための主要な会場です。 別の "putin-g"、ああ、ラリーを許す。
"国家統一の日"。


#AR
شارع تفرسكايا هو المكان الرئيسي لعقد الأحداث الجماعية التي أذنت بها السلطات الحالية. آخر "بوتين-ز"، أوه، عذر التجمع.
"يوم الوحدة الوطنية".


triumph_square.png
55.769729, 37.595777
#RU
Триумфальная площадь. Хорошее место для завершения публикации. У памятника Маяковскому, каждое последнее воскресенье месяца традиционно проходят “маяковские чтения”. Ночная Москва красива, как впрочем и любой другой город в огнях архитектурной подсветки.
Спасибо что были со мной.

Видишь ошибку в переводе? Предложи Google Translate свою версию. Сделаем вместе мир ближе и понятней. Спасибо!


#EN
Triumphal Square. A good place to complete the publication. At the monument to Mayakovsky, every last Sunday of the month is traditionally marked by "Mayakovsky readings". Night Moscow is beautiful, as indeed any other city in the lights of architectural illumination.
Thank you for being with me.

Do you see a mistake in the translation? Offer Google Translate your version. Let's make the world closer and more understandable. Thank you!


#ES
Triumphal Square. Un buen lugar para completar la publicación. En el monumento a Mayakovsky, cada último domingo del mes tradicionalmente está marcado por "lecturas Mayakovsky". La noche de Moscú es hermosa, como cualquier otra ciudad en las luces de la iluminación arquitectónica.
Gracias por estar conmigo

¿Ves un error en la traducción? Sugerir Google Translate your version. Hagamos el mundo más cercano y más comprensible. ¡Gracias!


#CN
凱旋廣場。 一個完整的出版物的好地方。 在馬雅可夫斯基紀念碑,每個月的最後一個星期天傳統上都以“馬雅可夫斯基讀物”為標誌。 夜莫斯科是美麗的,就像任何其他城市在建築照明的燈光。
謝謝你和我在一起。

你在翻譯中看到錯誤嗎? 建議Google翻譯您的版本。 讓世界變得更緊密,更容易理解。 謝謝!


#FR
Place de la Triomphe Un bon endroit pour compléter la publication. Au monument de Mayakovsky, chaque dernier dimanche du mois est traditionnellement marqué par "lectures Mayakovsky". La nuit Moscou est belle, comme toute autre ville dans les lumières de l'illumination architecturale.
Merci d'être avec moi.

Voyez-vous une erreur dans la traduction? Suggérer Google Translate votre version. Rendons le monde plus proche et plus compréhensible. Merci!


#DE
Siegesplatz. Ein guter Ort, um die Veröffentlichung abzuschließen. Am Denkmal für Majakowski wird der letzte Sonntag im Monat traditionell von "Mayakovsky Lesungen" geprägt. Nacht Moskau ist schön, wie auch jede andere Stadt in den Lichtern der architektonischen Beleuchtung.
Danke, dass du bei mir bist.

Siehst du einen Fehler in der Übersetzung? Schlage Google deine Version vor. Lasst uns die Welt näher und verständlicher machen. Vielen Dank!


#IT
Piazza trionfale Un buon posto per completare la pubblicazione. Al monumento a Majakovskij, ogni ultima domenica del mese è tradizionalmente contrassegnata dalle "letture di Majakovskij". La notte di Mosca è bella, come del resto ogni altra città nelle luci dell'illuminazione architettonica.
Grazie per essere stato con me.

Vedi un errore nella traduzione? Suggerisci Google Traduci la tua versione. Facciamo il mondo più vicino e più comprensibile. Grazie!


#JP
Triumphal Square。 出版を完了するのに良い場所。 Mayakovskyへの記念碑では、毎月最後の日曜日は、 "Mayakovsky reading"によって伝統的にマークされています。 夜のモスクワは、建築照明の光の中で実際に他の都市と同様、美しいです。
私と一緒にいてくれてありがとう。

翻訳に間違いがありますか? あなたのバージョンをGoogleに提案してください。 世界をもっと近づけて理解してみましょう。 ありがとう!


#AR
ساحة الانتصار. [كان جيد لإكمال المنشور. في النصب التذكاري ل ماياكوفسكي، كل يوم الأحد الأخير من الشهر وتسمى تقليديا "قراءات ماياكوفسكي". ليلة موسكو جميلة، كما في الواقع أي مدينة أخرى في أضواء الإضاءة المعمارية.
شكرا لكونك معي.

هل ترى خطأ في الترجمة؟ اقتراح ترجمة جوجل الإصدار الخاص بك. دعونا نجعل العالم أقرب وأكثر قابلية للفهم. شكرا لك!


U5drmaPPeUGLmhY99XbYKpDL3PG3kTS.gif

#GET999 #001 LOOK HERE

Sort:  

The @OriginalWorks bot has determined this post by @goodkarma9 to be original material and upvoted it!

ezgif.com-resize.gif

To call @OriginalWorks, simply reply to any post with @originalworks or !originalworks in your message!

Coin Marketplace

STEEM 0.18
TRX 0.14
JST 0.029
BTC 58068.07
ETH 3133.85
USDT 1.00
SBD 2.44