Let's go to Boconó/ "Vámonos pa' Boconó"
¡Saludos a la comunidad de Steemit! En esta fotografía se puede apreciar, uno de los destinos con mayor potencial turístico de los Andes venezolanos, como es la Laguna de Los Cedros, perteneciente al Parque Nacional Guaramacal, el cual está ubicado en la hermosa ciudad de Boconó, entre los estados Trujillo y Portuguesa. En esta área de conservación natural existe una gran variedad de especies de plantas, aves, mamíferos, reptiles anfibios. Recién algunas especies endémicas han sido descubiertas por los estudiosos de la naturaleza.
Greetings to the Steemit community! In this photograph you can see, one of the destinations with the greatest tourist potential of the Venezuelan Andes, such as Laguna de Los Cedros, belonging to the * Guaramacal National Park *, which is located in the beautiful city of Boconó, between the states Trujillo and Portuguese. In this area of natural conservation there is a great variety of species of plants, birds, mammals, amphibious reptiles. Only some endemic species have been discovered by biologists.
La población de Boconó fue catalogada por el Padre Libertador, Simón Bolívar, como el “Jardín de Venezuela”. Sin duda, algo enamoró a Bolívar. Quizás fueron sus majestuosas montañas, sus ríos, su infinita fauna o los colores de sus flores. Boconó es un lugar bendecido, ya que posee un significativo potencial turístico y sus tierras son propicias para la ganadería y la agricultura. Adicional, su gente es trabajadora, sencilla y muy amable como lo es en la mayoría de los estados andinos de mi país.
The population of Boconó was listed by Father Libertador, Simón Bolívar, as the * "Garden of Venezuela" *. No doubt, something fell in love with Bolivar. Perhaps it was its majestic mountains, its rivers, its infinite fauna or the colors of its flowers. Boconó it is a blessed place, since it has significant tourist potential and its lands are conducive to livestock and agriculture. Additionally, its people are hardworking, simple and very friendly as it is in most of the Andean states of my country.
Para finalizar, te invito que a que visites Boconó y a que leas o canturrees conmigo la canción de protesta del cantautor venezolano, Alí Primera.
Finally, I invite you to visit Boconó and read or sing with me the protest song of the Venezuelan singer-songwriter, Alí Primera.
Vámonos pa' Boconó
vámonos montaña arriba
pa' darle un beso al jardín
que para siempre quedó
en los ojos de Bolívar
Let's go to Boconó
let's go up the mountain
to kiss the garden
that was forever
in Bolivar's eyes
Enlaces para conocer + a Boconó
http://www.temporadista.com/scripts/articulos/bocono-el-jardin-de-venezuela-.asp#.XZqN9dJKgdV