Road to Bosnia #3 [ITA-ENG]

in #travel7 years ago (edited)
Knock knock Neo…

oggi è un gran giorno. A svegliarci sono stati i passerotti. Ho insistito tanto con “The little boss” per avere la camera con vista. Le prese della corrente non funzionavano bene e quindi ci aveva proposto di passare la notte nella camera affianco che però dava sul parcheggio. Abbiamo accettato per stanchezza, ma poi, dopo qualche minuto, la ragione ha preso il sopravvento.
“Senti, ma che ci dobbiamo fare con le prese!? Ne basta una per il cellulare e se non ci dovesse essere lo carichiamo domani in macchina”.
E così la mattina ci siamo svegliati con la vista che volevamo.
“Oka No Ei” recitavano in un vecchio film: “Oggi non è un buon giorno per morire”, e in effetti avevo talmente voglia che cominciasse, che non stavo più nella pelle. Al solito il percorso avrebbe interessato viottoli e stradine di campagna, niente strade a scorrimento veloce.
E sin dai primi chilometri, il paesaggio ci avverte subito della direzione che avevamo intrapreso.

today is a great day. We were awakened by the passerots. I insisted so much on "The little boss" to have the room with the view. The power sockets did not work well and so he had suggested that we spend the night in the next room next door, which it gave on the parking lot. We accepted it out of tiredness, but then after a few minutes the reason took over. Do we really need sockets? just one for the mobile phone and if it doesn't work tomorrow we could use the one in the car ". And so in the morning we woke up with the sight we wanted. "Oka No Ei" starred in an old film, "Today is not a good day to die" and in fact I had such a longing for it to begin, that I was no longer in the skin. As usually the route would have affected pathways and country lanes, no roads with fast scrolling. And from the first few kilometres, the landscape immediately warns us of the direction we had taken.

colpi di arma da fuoco

Una casa crivellata dai colpi di arma da fuoco

Tappa alla Contea: la Terra di Mezzo

Ma poi attraversiamo un piccolo villaggio incantato, con case sparpagliate un po’ qua e un po’ là come ad emergere dalla viva roccia. Un vero e proprio indimenticabile dipinto di cui, ahimè, non abbiamo lasciato tracce digitali. Gli scatti migliori sono quelli che non fai, i momenti che ti godi per te, e solo per te. Condividere è bello, ma viversi un momento fino all’ultimo… è impagabile.
“Ecco cos’è… sono le enclosures, o meglio: è la loro totale assenza a rendere questo posto così incantevole.”
Era la voce della Beibb che, rompendo il silenzio, mi faceva prendere coscienza di quello che era evidente, ma che non avevo notato. La collina si muoveva sinuosa tra una casetta e l’altra, tra un campo e quello vicino, senza soluzione di continuità. Senza che ci fossero recinzioni, mura o peggio filo spinato a delimitare le proprietà. Sembra un dettaglio, ma fa una differenza a livello paesaggistico difficile da spiegare se non legandola al totale senso di libertà che regala allo sguardo.

Then we cross a small enchanted village, with houses scattered a little here and there as if to emerge from the living rock. A truly unforgettable painting of which we have not left any digital traces. The best shots are those you don't do, the moments you enjoy for yourself, and only for you. Sharing is beautiful, but living a moment until the very last.... is priceless. That's what it is.... CONFINE is, or rather its total absence to make this place so charming. It was the voice of the Beibb that, breaking silence, made me realize what was evident, but which I had not noticed. The hill was sinuous between one house and another, between a field and the next, without interruption. Without walls fences or even worse barbed wire fences to delimit the properties. It sounds like a detail, but it makes a difference at the landscape level difficult to explain if not tying it to the total sense of freedom that it gives to the eyes.

Padron Frodo, ancora un altro passo… e non sarò mai stato così lontano da casa!

“Ci siamo!”
“Cosa?”
“Ecco la frontiera, ancora un altro passo e saremo fuori dalla Comunità Europea!”.

“We've got there!” “What?” “This is the frontier, yet another step and we will be outside the European Community!”

Per lei era la prima volta. Non ha neanche il passaporto, e la pigrizia l’ha convinta a non farlo, considerando che gli accordi internazionali permettono di entrare in Bosnia con la sola Carta d’Identità.
Buffo! Siamo i primi della fila, ma è mattino e nel verso contrario c’è una lunga coda, nonostante sia un presidio sperduto tra le colline. Mi sento gli occhi addosso. Le auto ferme in fila in senso contrario hanno tre o quattro persone l’una a bordo. E tutti ci guardano con aria incuriosita. La frontiera Croata è una struttura tecnologica con barra automatica comandata dall’interno vetrato del box dove siedono i due poliziotti davanti ai loro computer. Solita risatina sotto i baffi per la patente, ma il ragazzo che la guarda è abbastanza giovane e quindi non gli dà peso più di tanto, si limita a fare una scansione dei nostri documenti e a scrivere tutti i dati sul suo computer sfavillante. Non so perché, ma sono un pochino teso. Avevo paura che la carta verde della mia assicurazione non fosse quella che veramente serviva per andare in Bosnia. Ma non è così: il poliziotto ci fa un cenno con la mano e ci congeda alzandoci la barra. Il viottolo tra le due frontiere, però, è intasato dalle auto in attesa nel senso contrario. Gli stessi occhi che fino a poco fa mi scrutavano cominciano a strizzarsi a formare un sorriso, quando un signore in canotta sulla sessantina mi sbrodola una serie di suoni che, non so come, decifro più o meno così:
“Eh, non capita molto spesso di vedere gente che va in questa direzione a quest’ora del mattino. Scusa mi tolgo subito! “ e ride. Il mio cervello si è messo in modalità traduttore, mi piace quando lo fa. Quando spiego a Beibb che il tipo è un frontaliere che lavora in Croazia, come del resto tutti gli altri, e che si sarebbe spostato di lì a poco, lei rimane allibita. Non lo sapeva ancora, ma aveva la stessa capacità di capire la gente oltre quello che dice e il linguaggio che usa, lo scoprirà solo dopo qualche giorno.
Siamo esseri umani, ci sforziamo tutta la vita di dimostrare agli altri la nostra diversità, ma in fondo ripercorriamo tutti gli stessi schemi da migliaia di anni, la lingua è una formalità.
Superiamo il tipo in canotta salutandolo e pochi metri dopo costeggiamo un container bianco, abbandonato al ciglio della strada, non del tutto in orizzontale. Quando vedo uscire un Basettoni in divisa quasi non me ne capacito. Ci prende i documenti, non li scannerizza, non li digita su nessuna tastiera. Butta un’occhio al suo collega che si intravede nella penombra, all’interno del container, dove si avverte il ronzio tipico di un ventilatore con il rotore fuori asse. Non oso neppure immaginare quanti gradi ci possano essere là dentro. L’omone si gira nuovamente verso di noi, e lascia intendere che nessun sofisticato apparecchio elettronico connesso globalmente a tutti i database del mondo può surclassare il suo sguardo clinico e con visione a infrarossi. Così ci spara il suo Magnum migliore per testare le nostre reazioni, poi sorride e ci lascia andare.

For her it was the first time. He does not even have a passport, and laziness has convinced him not to do so, considering that international agreements allow him to enter Bosnia with a single identity card. Buffo we are the top of the row, but it's morning and in the opposite direction, there is a long tail despite being a remote garrison in the hills. I feel my eyes on me. Stopped cars in a row in the opposite direction have three or four people one on board. And everyone looks at us with intriguing air. The Croatian border is a technological structure with an automatic bar controlled from the inside glazed box where the two policemen sit in front of their computers. Usually laughs under the moustache for the licence, but the guy who looks at it is quite young and therefore doesn't give him any more weight, he just scans our documents and writes all the data on his shimmering computer. I don't know why, but I'm a bit tense. I was afraid that the green card of my insurance was not what was really needed to go to Bosnia. But that's not how the policeman hints at us with his hand and takes leave by raising the bar. The path towards the Bosnian border is blocked by cars waiting in the opposite direction. The same eyes that until recently I was looking at myself began to wringing out to form a smile, when a gentleman in a tank on the sixties disgorges a series of sounds that I don't know how to decipher more or less as follows: "huh not very often happen to see people going in this direction at this hour in the morning. I apologise for taking off immediately "and laughs. My brain is in translator mode, I like it when it does. When I explain to Beibb that the guy is a border worker who works in Croatia like all the others, and that he would move from there shortly afterwards, she remains afraid. He didn't know yet, but he had the same ability to understand people beyond what he says and the language he uses, he will only discover it in a few days. We are human beings, we strive all our lives to show others our diversity, but after all we have been following the same pattern for thousands of years, language is a formality. Let's go past the type in a tank, greeting him and a few meters later we go along a white container, abandoned at the roadside, not completely horizontal. When I see a Basettoni out in uniform I almost don't capacity it. It takes your documents, does not scan them, does not type them on any keyboard. He throws an eye at his colleague who glimpses himself in the semi-shade, inside the container, where he can hear the hum typical of a fan with the rotor off-axis. I don't even dare to imagine how many degrees there are inside. The man turns again towards us, and suggests that no sophisticated electronic device connected globally to all the world's databases, can outclass his clinical and infrared vision. So he shoots us his best Magnum to test our reactions, then smiles and let us go.

Anticorpi

“Qui stanno arrivando un mucchio di finanziamenti!” è la prima reazione che abbiamo. Oramai con il confine parecchi chilometri alle nostre spalle, il paesaggio che troviamo è completamente diverso da quello che ci aspettavamo. Una terra industrializzata e con casette di nuovissima costruzione (non più di un anno) con colori sgargianti che fanno invidia a quelle dell’America latina. Il fucsia e il giallo canarino la fanno da padrone. Non si può certo dire che il gusto abbia prevalso, ma sicuramente è un paesaggio che mette di buon umore, tanto quanto la benzina a 90 centesimi. Vorrei avere un serbatoio grande il doppio.

“A lot of funding is coming here!”, This is the first reaction we have, now with the border several kilometres behind us, the landscape we find is completely different from what we expected. An industrialized land with newly built houses (not more than a year old) with bright colors that make envy to those of Latin America. Fuchsia and canary yellow are the master. It certainly cannot be said that taste has prevailed, but it is certainly a landscape that puts as much in mood as the 90 centesimi gasoline. I would like to have a tank double the size.

Siamo diretti a Banja Luka, una delle maggiori città della Bosnia, il paesaggio cambia in fretta. Colline, campagne, fiumi e laghi con ponti militari a senso unico alternato per superarli.

We are heading to Banja Luka, one of Bosnia's largest cities, the landscape changes quickly. Hills, countryside, rivers and lakes with military bridges alternating one-way alternating for superali.

Lago.jpg

Un laghetto attrezzato

>>PRESS Ctrl-CLICK (win) cmd-CLICK (mac) TO PLAY<<

Siamo qui, in una terra sconosciuta, in due con il nostro trabiccolo, saliamo di nuovo in macchina. Parlerò domani della storia di questo paese, oggi si è fatto tardi. Vorrei però lasciarvi con gli accordi di “A step you can’t take back” mentre noi ripartiamo dalla piazzola di brecciolino al ciglio della strada, vicino a una delle innumerevoli cave aperte che costellano le vie Bosniache, e ci allontaniamo lungo la strada polverosa davanti ai vostri occhi.
Il Viaggio è quello che ti porti dietro! I luoghi che visiti non sono altro che la sua proiezione.
Vi auguro di non smettere mai di vivervi il vostro. Perciò riempite il serbatoio e… date gas.

We are there, in an unknown land, in two with our trabiccolo, we climb back into the car. I will speak tomorrow about the history of this country, today it was late. However, I would like to leave you with the agreements of "a step you can't take back" while we leave from the pitch at the roadside, near one of the countless open quarries that dot the streets of Bosniache, and we move away along the dusty road in front of your eyes. The Trip is the one that takes you behind! The places you visit are nothing more than its projection. I wish you all to never stop living your journey. Therefore, fill the tank and.... gas.

Buonanotte a tutti
Good night to all

Sort:  

Ben scritto e interessante, e grande idea inserire la colonna sonora!

Sono contento che qualcuno l'abbia notata 😀

Bello, coinvolgente e ben scritto. Complimenti.

lusingato, Prof...
Hai provato a sentire l'audio mentre leggevi l'ultimo paragrafo?

Bello e ben scritto! Mi piace anche come lo hai strutturato 😁

Ciao, grazie!!!
è il terzo capitolo se vuoi sul mio profilo trovi gli altri due.

Mi piace, avrei voluto qualche altra foto. Comunque tappa alla contea mi piace molgo come sottotitolo, da veri hobbit. :)

Avrei voluto anche io... Ma ho guidato per diverse ore e invece di fare foto... Siamo andati di chiacchiera. Diciamo che un giorno, con l'aiuto del giusto macchinario, stamperò qualche ricordo.

P.S. anche l'altro titolo, "Padron Frodo...", Viene da lì. È diventato un topos nei miei viaggi, lo ripeto ogni volta che mi allontano più di quanto non abbia mai fatto prima da casa.

IL modo in cui racconti le tue avventure è talmente coinvolgente che sembra di essere stati in Bosnia con te. Grande Abram, sempre al top

Grazie Mario, più scrivo e più mi viene voglia di ripartire!

This post has been ranked within the top 80 most undervalued posts in the second half of Sep 18. We estimate that this post is undervalued by $19.94 as compared to a scenario in which every voter had an equal say.

See the full rankings and details in The Daily Tribune: Sep 18 - Part II. You can also read about some of our methodology, data analysis and technical details in our initial post.

If you are the author and would prefer not to receive these comments, simply reply "Stop" to this comment.

Congratulations @abramjs! You have completed some achievement on Steemit and have been rewarded with new badge(s) :

Award for the number of upvotes
Award for the number of comments

Click on any badge to view your own Board of Honor on SteemitBoard.
For more information about SteemitBoard, click here

If you no longer want to receive notifications, reply to this comment with the word STOP

By upvoting this notification, you can help all Steemit users. Learn how here!

molto bello, molto simpatico lo stile. complimentissimi.

Congratulations @abramjs! You have completed some achievement on Steemit and have been rewarded with new badge(s) :

Award for the number of upvotes

Click on any badge to view your own Board of Honor on SteemitBoard.
For more information about SteemitBoard, click here

If you no longer want to receive notifications, reply to this comment with the word STOP

By upvoting this notification, you can help all Steemit users. Learn how here!

Coin Marketplace

STEEM 0.28
TRX 0.11
JST 0.031
BTC 68625.09
ETH 3746.53
USDT 1.00
SBD 3.76